Traducir a
Todo lo que dices es sólo una mentira y ahora me estoy yendo a la ciudad
Everything you say is just a lie, and now I′m leaving to the city
Donde la gente está despierta para perseguir un sueño que no es real
Where the people are awake, to chase a dream that isn't real
Y nos hacemos pasar por algo que no somos
And we pose to be something that we′re not
Solo queremos cambiar mucho y firmar con nuestro nombre después del punto
Just wanna change a lot and sign our name after the dot
Todo lo que ves es solo un siglo de anarquía
Everything you see is just a century of anarchy
Todos mis colores correspondientes que simbolizan las cosas que podemos atestiguar
All my corresponding colors that symbolize the things we can attest
Organizar, podemos evaluar, podemos conseguir
Arrange, we can assess, we can attain
Somos la entrada de las entidades para atraer y entretener
We are the entry for entities to entice and entertain
Todos los ojos, están sobre ti
All eyes, they're on you
No lo niegues, tienes que
Don't deny, you′ve got to
Esto es una llamada, eso es todo lo que recibirás de mí
This is a call, that′s all you'll ever get from me
Esto es una llamada, eso es todo lo que recibirás de mí
This is a call, that′s all you'll ever get from me
Ponte de mi lado
Take my side
Oh, ponte de mi lado, no mires atrás
Oh, take my side, don′t look back
Ahora soy fácil y eso es un hecho
Now I'm easy and that′s a fact
Y tú estás en mi mente, oh
And you're on my mind, oh
Todo lo que dices es sólo una mentira y ahora me estoy yendo a la ciudad
Everything you say is just a lie, and now I'm leaving to the city
Donde la gente está despierta para perseguir un sueño que no es real
Where the people are awake, to chase a dream that isn′t real
Y nos hacemos pasar por algo que no somos
And we pose to be something that we′re not
Solo queremos cambiar mucho y firmar con nuestro nombre después del punto
Just wanna change a lot and sign our name after the dot
Todos los ojos, están sobre ti
All eyes, they're on you
No lo niegues, tienes que
Don′t deny, you've got to
Esto es una llamada, eso es todo lo que recibirás de mí
This is a call, that′s all you'll ever get from me
¿Ahora saldrá el sol esta noche?
Now, will the sun come up tonight?
Porque tus ojos, ellos arden tan brillantemente
Because your eyes, they burn so bright
Yo soy todo lo que tienes, cuando dices que lo quieres todo
I′m all you've got when you say that you want it all
Lo quieres todo
You want it all
Todos los ojos, están sobre ti
All eyes, they're on you
No lo niegues, tienes que
Don′t deny, you′ve got to
Esto es una llamada, eso es todo lo que recibirás de mí
This is a call, that's all you′ll ever get from me
Esto es una llamada, eso es todo lo que recibirás de mí
This is a call, that's all you′ll ever get from me
Todos los ojos, están sobre ti
All eyes, they're on you
No lo niegues, tienes que
Don′t deny, you've got to
Esto es una llamada, eso es todo lo que recibirás de mí
This is a call, that's all you′ll ever get from me
Esto es una llamada, eso es todo lo que recibirás de mí
This is a call, that′s all you'll ever get from me
