Traducir a
Os dias passam e meus olhos continuam secos, e eu acho que estou bem
Days pass by and my eyes stay dry, and I think that I′m okay
Até eu me encontrar em uma conversa desaparecendo
'Til I find myself in conversation, fading away
O jeito que você sorri, o jeito como você anda
The way you smile, the way you walk
O tempo que você levou para me ensinar tudo que ensinou
The time you took to teach me all that you had taught
Diga-me, como devo seguir em frente?
Tell me, how am I supposed to move on?
Nesses dias estou me tornando tudo que odeio
These days I′m becoming everything that I hate
Desejando que você estivesse por perto, mas agora é tarde demais
Wishing you were around but now it's too late
Minha mente é um lugar que eu não posso escapar do seu fantasma
My mind is a place that I can't escape your ghost
Às vezes eu desejo que eu pudesse desejar que tudo isso acabasse
Sometimes I wish that I could wish it all away
Mais um dia chuvoso sem você
One more rainy day without you
Às vezes eu gostaria de poder te ver mais um dia
Sometimes I wish that I could see you one more day
Mais um dia chuvoso
One more rainy day
Oh, estou destruído sem você aqui
Oh, I′m a wreck without you here
Sim, estou destruído desde que você se foi
Yeah, I′m a wreck since you've been gone
Eu tentei deixar tudo isso para trás
I′ve tried to put this all behind me
Eu acho que estava destruído o tempo todo
I think I was wrecked all along
Sim, estou destruído
Yeah, I'm a wreck
Dizem que o tempo vai curar, e a dor vai embora
They say that the time will heal it, the pain will go away
Mas tudo, que me lembra de você vem em ondas
But everything, it reminds me of you and it comes in waves
O modo como você ri quando seus ombros balançam
Way you laugh when your shoulders shook
O tempo que você levou para me ensinar tudo que ensinou
The time you took to teach me all that you had taught
Diga-me, como devo seguir em frente?
Tell me, how am I supposed to move on?
Nesses dias estou me tornando tudo que odeio
These days I′m becoming everything that I hate
Desejando que você estivesse por perto, mas agora é tarde demais
Wishing you were around but now it's too late
Minha mente é um lugar que eu não posso escapar do seu fantasma
My mind is a place that I can′t escape your ghost
Às vezes eu desejo que eu pudesse desejar que tudo isso acabasse
Sometimes I wish that I could wish it all away
Mais um dia chuvoso sem você
One more rainy day without you
Às vezes eu gostaria de poder te ver mais um dia
Sometimes I wish that I could see you one more day
Mais um dia chuvoso
One more rainy day
Oh, estou destruído sem você aqui
Oh, I'm a wreck without you here
Sim, estou destruído desde que você se foi
Yeah, I'm a wreck since you′ve been gone
Eu tentei deixar tudo isso para trás
I′ve tried to put this all behind me
Eu acho que estava destruído o tempo todo
I think I was wrecked all along
Hoje em dia, quando estou à beira do precipício
These days when I'm on the brink of the edge
Lembre-se das palavras que você disse
Remember the words that you said
Lembre-se da vida que você levou
Remember the life you led
Você diria: "Oh, engula isso, não fique preso na lama
You′d say, "Oh, suck it all up, don't get stuck in the mud
Pensando em coisas que você deveria ter feito
Thinkin′ of things that you should have done"
Eu te vejo de novo, minha amada
I'll see you again, my loved one
Eu te vejo de novo, minha amada
I′ll see you again, my loved one
Sim, estou destruído
Yeah, I'm a wreck
Eu te vejo de novo, minha amada
I'll see you again, my loved one
Yeah, estou destruído sem você aqui (amada)
Yeah, I′m a wreck without you here (loved one)
Yeah, estou destruído desde que você se foi (estou quebrado desde que você se foi)
Yeah, I′m a wreck since you've been gone (I′m a wreck since you've been gone)
Eu tentei deixar tudo isso para trás
I′ve tried to put this all behind me
Acho que eu estava destruído o tempo todo (estou destruído)
I think I was wrecked all along (I'm a wreck)
Sim, estou destruído
Yeah, I′m a wreck
Às vezes eu desejo que eu pudesse desejar que tudo isso acabasse, mas eu não posso
Sometimes I wish that I could wish it all away but I can't
Mais um dia chuvoso sem você (mais um dia chuvoso)
One more rainy day without you (one more rainy day)
Às vezes eu gostaria de poder te ver mais um dia, mas eu não posso
Sometimes I wish that I could see you one more day but I can't
Mais um dia chuvoso
One more rainy day
