Traducir a
A thousand times I deceived myself,
Tausend mal hab ich mich betrogen,
A thousand times I hurt you,
Tausend mal hab ich dich gekränkt,
A thousand times too many I lied,
Tausend mal zuviel gelogen,
I thousand times I threw it all away,
Tausend mal alles verdrängt,
All, all, all thrown away.
Alles, alles, alles verdrängt.
But in just one hour,
Doch in dieser einen Stunde,
When I lost you,
In der ich dich verloren hab,
I know that with what I did to you,
Weiß ich, was ich dir angetan,
I condemned myself.
Breche über mich den Stab.
I wanted to leave so much behind,
Wollte doch mehr hinterlassen,
I don't know where to go with my anger
Weiß nicht wohin mit meiner Wut,
Except to wherever it takes me,
Außer gegen mich gerichtet,
But by myself I lack the courage.
Doch selbst dazu fehlt mir der Mut.
There, where the horizon
Dort, wo der Horizont
Joins the sea,
Sich mit dem Meer verbindet,
There I wanted to wait for you,
Dort wollt ich auf dich warten,
So you can find me.
Auf dass du mich dort findest.
There, where the horizon
Dort, wo der Horizont
Joins the sea,
Sich mit dem Meer verbindet,
There I wanted to wait for you,
Dort wollt ich auf dich warten,
So you can find me.
Auf dass du mich dort findest.
A thousand times I promised too much,
Tausend mal zuviel versprochen,
A thousand times the same pain,
Tausend mal dasselbe Leid,
I thousand times I broke your heart,
Tausend mal dein Herz gebrochen,
I thousand times to late to be sorry.
Tausend mal zu spät bereut.
Too late, to late for regrets.
Zu spät, zu spät bereut.
But in just one hour,
Doch in dieser einen Stunde,
When the wind suddenly twirls,
Wenn der Wind sich plötzlich dreht,
I have reaped the whirlwind
Habe ich den Sturm geerntet,
Which I once sowed.
Den ich selbst einst ausgesät.
I wanted to leave so much behind,
Wollte doch mehr hinterlassen,
I wanted to be much more for you
Wollte mehr doch für dich sein,
That an undignified body
Als ein würdeloser Körper,
Scraped off the pavement.
Abgekratzt vom Pflasterstein.
There, where the horizon
Dort, wo der Horizont
Joins the sea,
Sich mit dem Meer verbindet,
There I wanted to wait for you,
Dort wollt ich auf dich warten,
So you can find me.
Auf dass du mich dort findest.
There, where the horizon
Dort, wo der Horizont
Joins the sea,
Sich mit dem Meer verbindet,
There I wanted to wait for you,
Dort wollt ich auf dich warten,
So you can find me.
Auf dass du mich dort findest.
There, where the horizon
Dort, wo der Horizont
Joins the sea,
Sich mit dem Meer verbindet,
There I wanted to wait for you,
Dort wollt ich auf dich warten,
So you can find me.
Auf dass du mich dort findest.
There, where the horizon
Dort, wo der Horizont
Joins the sea,
Sich mit dem Meer verbindet,
There I wanted to wait for you,
Dort wollt ich auf dich warten,
So you can find me.
Auf dass du mich dort findest.
