El Dorado traducción al Español

Iron Maiden

Traducir a

Tengo que contarte una historia
Got to tell you a story
En un fría noche de invierno
On a cold winter′s night
Estarás navegando por gloria
You'll be sailing for glory
antes de que sepas lo que es bueno
Before you know what is right

Así que ven aquí ahora
So come over here now
tengo una visión para ti
I got a vision for you
Es mi aceite de serpiente personal
It′s my personal snake oil
Solo es algo que hago
It's just something I do

Soy el bufón sin lágrimas
I'm the jester with no tears
Y estoy jugando con tus miedos
And I′m playing on your fears
soy un embaucador riendo debajo
I′m a trickster smiling underneath
de ésta mascara de amor y muerte
This mask of love and death

la mentira eterna que he contado
The eternal lie I've told
sobre pirámides de oro
About the pyramids of gold
te tengo enganchado en cada turno
I′ve got you hooked at every turn
Tu dinero se va a quemar
Your money's left to burn

Estarás esperando un contrato
You′ll be wanting a contract
Estarás esperando un rato
You'll be waiting a while
me gustaría darte mi contacto
I′d like to give you my contact
pero ese no es mi estilo
But that isn't my style

bueno, solo tienes una oportunidad
Well, you only get one chance
y es demasiado buena para perdersela
And it's too good to miss
si no te mintiera
If I didn′t lie to you
Entonces no existiría
Then I wouldn′t exist

avaricia, lujuria y envidia, orgullo
Greed, lust and envy, pride
Es el mismo viejo, el mismo paseo viejo
It's the same old, same old ride
el humo y espejo, visiones
The smoke and mirrors, visions
como lo ve es justo como me gusta
That you see are just like me

soy un rostro de banquero astuto
I′m a clever banker's face
Con sólo una carta fuera de lugar
With just a letter out of place
conozco alguien justo como tú
I know someone just like you
Que sabe de alguien como yo
Knows someone just like me

el Dorado, ven y juega
El Dorado, come and play
el Dorado, sigue este camino
El Dorado, step this way
toma un tiquete para el viaje
Take a ticket for the ride
El Dorado , calles de oro
El Dorado, streets of gold
observa, mi barco sobre vendido
See my ship is oversold
Tienes solo una chance para intentar
You′ve got one last chance to try

así, se ha ido la gloria
So, gone is the glory
Y se fue el oro
And gone is the gold
bueno, si conocieras la historia
Well, if you knew the story
¿Cómo es que hay que decirlo?
How come it has to be told?

bueno, puedes decir que soy un diablo
Well, you can say I'm a devil
Y no diria no
And I wouldn′t say no
pero aquí afuera en el lado oscuro
But out here on the dark side
Hey, continua el show
Hey, on with the show

así que, ahora mi historia está contada
So, now my tale is told
Grande y malo y dos veces más audaz
Big and bad and twice as bold
este barco de tontos se está hundiendo
This ship of fools is sinking
A medida que las grietas comienzan a crecer
As the cracks begin to grow

no hay un camino fácil
There is no easy way
para un hombre honesto en estos días
For an honest man today
lo cual es algo que deberías pensar
Which is something you should think on
cómo mi bote salvavidas zarpa lejos
As my lifeboat sails away
el Dorado, ven y juega
El Dorado, come and play
el Dorado, sigue este camino
El Dorado, step this way
toma un tiquete para el viaje
Take a ticket for the ride
El Dorado , calles de oro
El Dorado, streets of gold
observa, mi barco sobre vendido
See, my ship is oversold
Tienes solo una chance para intentar
You've got one last chance to try
el Dorado, ven y juega
El Dorado, come and play
el Dorado, sigue este camino
El Dorado, step this way
toma un tiquete para el viaje
Take a ticket for the ride
El Dorado , calles de oro
El Dorado, streets of gold
observa, mi barco sobre vendido
See, my ship is oversold
Tienes solo una chance para intentar
You've got one last chance to try

Desarrollado por musixmatch