No puede ser traducción al Inglés

Isabel Pantoja

Traducir a

I feel your soul escape when I look at you
Siento que el alma se te escapa cuando yo te miro
And that your life without mine has no meaning
Y que tu vida sin la mía no tiene sentido
I feel like nothing interests you, you don't care about anything.
Siento que nada te interesa, todo te da igual
And someone told me that you still remembered me.
Y alguien me dijo que seguías recordándome
It can't be, it can't be
No puede ser, no puede ser

So many years passed without us seeing each other again.
Pasaron tantos años sin volvernos a ver
Now that I remember, we swore our love to each other.
Que ahora que recuerdo nos juramos amor
On a clear summer night
En una noche clara de verano
I forgot
Se me olvidó
I remember that love was a matter of age.
Recuerdo que el amor era cuestión de edad
Children have to study at school.
Los niños al colegio tienen que estudiar
And so they forbade us love
Y así nos prohibieron el amor
It just can't be
No puede ser

I feel your eyes light up when we talk.
Siento que brilla tu mirada cuando nos hablamos
And my cheeks blush when we cross paths.
Y se sonrojan mis mejillas cuando nos cruzamos
Someone told me that you're not very happy in your life.
Alguien me dijo que en tu vida no eres muy feliz
And that you dress in tenderness, reminding me
Y que te vistes de ternura recordándome
It can't be, it can't be
No puede ser, no puede ser

Time passed and you missed your train
Se fue pasando el tiempo y perdiste tu tren
Perhaps you took a different route back
Tomaste otro camino de regreso tal vez
And that clear summer night
Y aquella noche clara de verano
I forgot
Se me olvidó
I remember that love was a matter of age.
Recuerdo que el amor era cuestión de edad
Children have to study at school.
Los niños al colegio tienen que estudiar
And so they forbade us love
Y así nos prohibieron el amor
It just can't be
No puede ser

It just can't be
No puede ser
So many years passed without us seeing each other again.
Pasaron tantos años sin volvernos a ver
Now that I remember, we swore our love to each other.
Que ahora que recuerdo nos juramos amor
On a clear summer night
En una noche clara de verano
I forgot
Se me olvidó
I remember that love was a matter of age.
Recuerdo que el amor era cuestión de edad
Children have to study at school.
Los niños al colegio tienen que estudiar
And so they forbade us love
Y así nos prohibieron el amor
It just can't be
No puede ser

It just can't be
No puede ser
So many years passed without us seeing each other again.
Pasaron tantos años sin volvernos a ver
Now that I remember, we swore our love to each other.
Que ahora que recuerdo nos juramos amor
On a clear summer night
En una noche clara de verano
I forgot
Se me olvidó
I remember that love was a matter of age.
Recuerdo que el amor era cuestión de edad

Desarrollado por musixmatch