Traducir a
Je sens ton âme s'échapper quand je te regarde.
Siento que el alma se te escapa cuando yo te miro
Et que ta vie sans la mienne n'a aucun sens
Y que tu vida sin la mía no tiene sentido
J'ai l'impression que rien ne t'intéresse, que rien ne te préoccupe.
Siento que nada te interesa, todo te da igual
Et quelqu'un m'a dit que tu te souvenais encore de moi.
Y alguien me dijo que seguías recordándome
C'est impossible, c'est impossible
No puede ser, no puede ser
Tant d'années se sont écoulées sans que nous nous revoyions.
Pasaron tantos años sin volvernos a ver
Maintenant que j'y repense, nous nous sommes juré amour.
Que ahora que recuerdo nos juramos amor
Par une nuit d'été claire
En una noche clara de verano
J'ai oublié
Se me olvidó
Je me souviens que l'amour était une question d'âge.
Recuerdo que el amor era cuestión de edad
Les enfants doivent étudier à l'école.
Los niños al colegio tienen que estudiar
Et donc ils nous ont interdit l'amour
Y así nos prohibieron el amor
C'est tout simplement impossible.
No puede ser
Je sens tes yeux s'illuminer quand on parle.
Siento que brilla tu mirada cuando nos hablamos
Et mes joues rougissent quand nos chemins se croisent.
Y se sonrojan mis mejillas cuando nos cruzamos
Quelqu'un m'a dit que tu n'étais pas très heureux dans ta vie.
Alguien me dijo que en tu vida no eres muy feliz
Et que tu t'habilles avec tendresse, me le rappelant
Y que te vistes de ternura recordándome
C'est impossible, c'est impossible
No puede ser, no puede ser
Le temps a passé et vous avez raté votre train.
Se fue pasando el tiempo y perdiste tu tren
Peut-être avez-vous pris un autre chemin pour rentrer.
Tomaste otro camino de regreso tal vez
Et cette claire nuit d'été
Y aquella noche clara de verano
J'ai oublié
Se me olvidó
Je me souviens que l'amour était une question d'âge.
Recuerdo que el amor era cuestión de edad
Les enfants doivent étudier à l'école.
Los niños al colegio tienen que estudiar
Et donc ils nous ont interdit l'amour
Y así nos prohibieron el amor
C'est tout simplement impossible.
No puede ser
C'est tout simplement impossible.
No puede ser
Tant d'années se sont écoulées sans que nous nous revoyions.
Pasaron tantos años sin volvernos a ver
Maintenant que j'y repense, nous nous sommes juré amour.
Que ahora que recuerdo nos juramos amor
Par une nuit d'été claire
En una noche clara de verano
J'ai oublié
Se me olvidó
Je me souviens que l'amour était une question d'âge.
Recuerdo que el amor era cuestión de edad
Les enfants doivent étudier à l'école.
Los niños al colegio tienen que estudiar
Et donc ils nous ont interdit l'amour
Y así nos prohibieron el amor
C'est tout simplement impossible.
No puede ser
C'est tout simplement impossible.
No puede ser
Tant d'années se sont écoulées sans que nous nous revoyions.
Pasaron tantos años sin volvernos a ver
Maintenant que j'y repense, nous nous sommes juré amour.
Que ahora que recuerdo nos juramos amor
Par une nuit d'été claire
En una noche clara de verano
J'ai oublié
Se me olvidó
Je me souviens que l'amour était une question d'âge.
Recuerdo que el amor era cuestión de edad
