Traducir a
Pensei que estava descobrindo algo novo sobre você, mas me enganei.
Pensaba que descubría algo nuevo en ti, me equivocaba
Nossos olhares se cruzaram, e ainda assim, eu não consegui te encontrar.
Fijábamos miradas y aun así, no te encontraba
Dois corações que não conseguem se enxergar.
Dos corazones que no se ven
Eles guardam segredos de ontem, e eu quero entendê-los.
Guardan secretos de ayer, y quiero entender
Como é que o nosso amor acabou?
¿Cómo se nos cayó el amor?
Isso é um mistério para mim, um mistério.
Esto pa mí es un misterio (misterio)
E nós o deixamos ir.
Y lo dejamos ir
Já possuindo um império
Ya teniendo un imperio
Dez centavos
Dime
Quem foi o sortudo?
¿Quién fue el man que tuvo la suerte
Ter você todos os dias?
De todos los días tenerte?
Não sei o que te fez pensar que eu não estava falando sério sobre isso.
No sé qué te hizo pensar que esto pa mí no era en serio
E a dor de um coração partido não é a mesma que a dor de um desgosto amoroso.
Y no es lo mismo el dolor de un amor que una ruptura
Não me sinto bem, não sei como você consegue esconder isso.
Ando mal por ahí, no sé cómo tú disimulas
Você está apenas se enganando sobre o que sente.
Lo que sientes, solo tú misma te mientes
Não é a mesma coisa se ele te tocar ou se eu te excitar.
No es lo mismo que él te toque a que yo te caliente
E já que você não está aqui, mais uma bagunça se foi, com o GNTA na minha cama reta.
Y como tú no estás, se fue otra enredá, con la GNTA en mi cama recta
Apenas brincando de sexo, nada sentimental.
Jugando solo al sexo, nada sentimental
Tem uma guerra no meu quarto, ela acabou de explodir, ei!
Hay guerra en mi cuarto, esta acaba de explotar, ey
Certo, irmão.
Bueno, hermano
O amor nem sempre é o que parece.
El amor no es siempre lo que parece
Às vezes é preciso vivenciar isso.
A veces hay que vivirlo
E às vezes você tem que sofrer.
Y a veces hay que sufrir
Como é que o nosso amor acabou?
¿Cómo se nos cayó el amor?
Isso é um mistério para mim, um mistério.
Esto pa mí es un misterio (misterio)
E nós o deixamos ir.
Y lo dejamos ir
Já possuindo um império
Ya teniendo un imperio
Dez centavos
Dime
Quem foi o sortudo?
¿Quién fue el man que tuvo la suerte
Ter você todos os dias?
De todos los días tenerte?
Não sei o que te fez pensar que eu não estava falando sério sobre isso.
No sé qué te hizo pensar que esto para mí no era en serio
Como é que o nosso amor acabou?
¿Cómo se nos cayó el amor?
Isso é um mistério para mim, um mistério.
Esto pa mí es un misterio, misterio
E deixamos isso para lá, já tendo um império.
Y lo dejamos ir ya teniendo un imperio
Dez centavos
Dime
Quem foi o sortudo?
¿Quién fue el man que tuvo la suerte
Ter você todos os dias?
De todos los días tenerte?
Não sei o que te fez pensar que eu não estava falando sério sobre isso.
No sé qué te hizo pensar que esto para mí no era en serio
Precisamos apurar o que aconteceu, o que faltou.
Hay que ver qué pasó, qué fue lo que faltó
Quando terminou e quem foi o responsável?
Cuándo se terminó y quién fue el que falló
É assim que o amor é.
El amor es así
Eu não inventei isso.
No lo he inventado yo
Depois de ter um império
Después de tener un imperio
Ele morreu, é um mistério.
Se murió, es un misterio
Temos que adivinhar quem falhou em seu julgamento.
Hay que adivinar quién falló en su criterio
Não há meio-termo, ambos têm culpa.
No hay punto medio, la culpa es de los dos
Como o amor desmoronou?
¿Cómo se cayó el amor?
Ficou confuso, ficou complicado, e pronto.
Que se confundió, que se complicó y se acabó
Diga-me, como ele caiu?
Dime, ¿cómo se cayó?
Primeiro um império, e no fim se tornou um inferno.
Primero un imperio y al final en infierno se convirtió
Como o amor desmoronou?
¿Cómo se cayó el amor?
Frases sem sentido, aqueles olhares eram vazios.
Frases sin sentido, vacías esas miradas
Diga-me, como ele caiu?
Dime, ¿cómo se cayó?
E como diz a música, o amor acaba
Y ya lo dijo la canción, el amor acaba
Camínelo
Camínelo
Me leve para passear novamente
Camíname otra vez
Como é que o nosso amor acabou?
¿Cómo se nos cayó el amor?
Isso é um mistério para mim, um mistério.
Esto pa mí es un misterio (misterio)
E nós o deixamos ir.
Y lo dejamos ir
Já possuindo um império
Ya teniendo un imperio
Dez centavos
Dime
Quem foi o sortudo?
¿Quién fue el man que tuvo la suerte
Ter você todos os dias?
De todos los días tenerte?
Não sei o que te fez pensar que eu não estava falando sério sobre isso.
No sé qué te hizo pensar que esto para mí no era en serio
Balvin
Balvin
Cuidado com o amor
Ojo con el amor
Esta é a voz da experiência falando.
Te habla la voz de la experiencia
Palavras de um cavalheiro
Palabra de caballero
Como o amor desmoronou?
¿Cómo se cayó el amor?
Diga-me, como ele caiu?
Dime cómo se cayó
Como o amor desmoronou?
¿Cómo se cayó el amor?
Diga-me, como ele caiu?
Dime cómo se cayó
