Traducir a
Hello, I don't know if maybe you hear me
Hola, no sé si tal vez me escuchas
But I'm someone else
Pero soy otra persona
My doubts were clarified
Se me aclararon las dudas
And the only reason, yeah-eh
Y la razón una sola, yeah-eh
The reason is you (You)
Esa razón eres tú (tú)
And you came to give me light
Y llegaste pa′ darme luz
Long ago I dreamed of you
Hace mucho te soñé
When I least expected it, ey
Cuando menos lo esperé, ey
Hey Dear Río, you came at the right time
Querido Río, llegaste en el momento debido
You are not in my arms yet, but I already feel you are mine
Aún no estás en mis brazos, pero ya te siento mío
The storm took everything and only left me with the cold
La tempestad se llevó todo y solo me dejó el frío
But talking to God, he told me: "Son, I am sending you"
Pero hablando con Dios, él me dijo "Hijo ahí, te envío"
"A little angel not taking care of him is a crime"
"Un angelito que no cuidarlo es un delito
Absolutely what I need
En absoluto lo que necesito
I don't know if I meet the requirements
No sé si cumpla con los requisitos
But I promise you that you will not lack of beautiful love
Pero te prometo que no va a faltarte un amor bonito"
In this beat I put your heart
En este beat puse tu corazón
And in your heartbeat is that I am riding
Y en tu latido es que yo estoy monta'o
You came to do me good and it showed
Llegaste pa′ hacerme bien y se me ha nota'o
You don't know how many things I have asked myself
Tú no sabes cuántas cosas me he preguntado
I called you "Río" because you flow
Te llamé "Río" porque fluyes
Because you add to my life
Porque a mi vida le atribuyes
My relapses decrease
Mis recaídas disminuyes
Where you arrive, you build them
A donde llegas, los construyes
It's amazing how you flow
Es increíble cómo fluyes
You dilute problems
Los problemas los diluyes
You will always have a counselor
Siempre tendrás a un consejero
If you don't exclude me from your dreams, yeah
Si de tus sueños no me excluyes, yeah
I want to be your best friend
Quiero ser tu mejor amigo
The one who will always be with you
El que siempre estará contigo
You have the right to be wrong
Tienes derecho a equivocarte
I don't just want to be your father
No solo quiero ser tu padre
I also want to be your best friend (Friend)
También quiero ser tu mejor amigo (Amigo)
Wherever you want to go, I follow you (I follow)
A donde quieras ir, yo te sigo (Sigo)
Here I will be by your side to always support you, yeah
Aquí estaré a tu lado pa' siempre apoyarte, yeah
Dear Río...
Querido Río
