39 Intro traducción al Español

J. Cole

Traducir a

Una nave espacial aterriza en Marte
A spaceship lands on Mars
A mitad de camino hacia las estrellas, a mitad de camino hacia las estrellas (a mitad de camino hacia las)
Halfway to the stars, halfway to the stars (halfway to the)
Quiero estar donde tú estás
I wanna be where you are
Parece que estamos en mundos aparte
It seems we′re worlds apart
Parece que estamos en mundos aparte (estamos en mundos aparte)
It seems we're worlds apart (we′re worlds apart)

De vez en cuando me sentiré así
Once in a while, I'll feel myself
A la deriva hacia otro lugar
Drifting off to somewhere else
Volando más allá del cinturón de Orión
Floating past Orion's Belt
Aún así, hay algo que no puedo evitar.
Still, there′s something I can′t help

Estábamos en un mundo antes (sé que estábamos, sé que estábamos juntos en otra vida)
We were in a world before (I know we was, I know we was together in another life)
Juntos en la cama, estoy seguro (es la única forma en la que realmente puedo explicar cómo me siento por dentro)
Together in the bed, I'm surе (it′s the only way I can really explain how I feel insidе)
Tan seguro como uno podría estarlo (es como que, no importa cuánto quiera ir, yo-)
As sure as one could ever be (it's like, no matter how bad I wanna go, I-)
Eso explica tu control sobre mí (encontraré una manera de quedarme)
That explains your hold on me (I find a way to stay)

Imanes (siempre ha sido así)
Magnets (it′s been like that)
En aquel entonces (quizás siempre será así)
Magnets (maybe it'll always be like that)
Imanes (no lo sé)
Magnets (I don′t know)
imanes
Magnets
imanes
Magnets
Me siento atraído hacia ti
I'm pulled to you
(Amor, gravitacional, algo cósmico)
(Love, gravitational, some'n cosmic)
(Universal, metafísico)
(Universal, metaphysical)
(Inexplicable, solo siéntelo)
(Unexplainable, just feel it)
Me siento atraído hacia ti
I′m pulled to you

Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Atraído hacia ti
Pulled to you
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh

Dejemos de jugar en el medio
Let′s stop playin' in the middle
Dejemos de correr por ahí
Let′s stop runnin' around
Dejemos de jugar en el medio
Let′s stop playin' in the middle
Dejemos de correr por ahí
Let′s stop runnin' around
Dejemos de jugar en el medio
Let's stop playin′ in the middle
Dejemos de correr por ahí
Let′s stop runnin' around
Dejemos de jugar en el medio
Let′s stop playin' in the middle
Vamos a parar-
Let′s stop-

Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah
A la mierda lo que oíste, perra
Fuck what you heard, bitch
A la mierda lo que oíste, perra
Fuck what you heard, bitch
Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah
A la mierda lo que oíste, perra
Fuck what you heard, bitch
A la mierda lo que oíste (a la mierda lo que-)
Fuck what you heard (fuck what you-)

Nunca en mi vida pensé que vería el día (el día)
Never in my life did I think I'd see the day (the day)
Esos negros quieren jugar con mi nombre, pero está bien.
That niggas wanna play with my name, but okay
Voy a volver a entrar (¿quién va a volver a entrar?)
I′m goin' back in (who's goin′ back in?)
Voy a volver a entrar (¿quién va a volver a entrar?)
I′m goin' back in (who′s goin' back in?)
Déjame volver a entrar (déjalo volver a entrar)
Let me go back in (let him go back in)
Voy a volver a entrar (él va a volver a entrar, voy a entrar)
I′ma go back in (he's goin′ back in, I'ma go in)

Déjame entrar, déjame entrar.
Let me go in, let me go in
Déjame entrar, déjame entrar (boom-boom)
Let me go in, let me go in (boom-boom)
Déjame entrar, déjame entrar.
Let me go in, let me go in
Déjame entrar, déjame entrar (boom-boom)
Let me go in, let me go in (boom-boom)
Déjame entrar, déjame entrar.
Let me go in, let me go in
Déjame entrar, déjame entrar (boom-boom)
Let me go in, let me go in (boom-boom)
Cuando los negros actúan como si no supieran, tienes que demostrárselo (tienes que)
When niggas act like they don't know, you gotta show ′em (you gotta)

Me complace informar que después de muchos intentos, logré salir de la boca del abismo arenoso.
I′m pleased to report after many attempts, I climbed out from the mouth of the gritty abyss
El antónimo de "idiota", ¿quién más ingenioso que éste?
The antonym of "idiot", who witty as this?
Mi mentalidad ha sido entrenada con chips NVIDIA
My mindframe has been trained with NVIDIA chips
Mis rimas son como santuarios para la ciudad que extraño.
My rhymes are like shrines for the city I miss
Recordando los tiempos en que encontré belleza en lo horrible
Where, in time, I found beauty in the hideousness
Mi lengua puede prender fuego a algunos
My tongue can set fire to some
Inspira a los jóvenes, o ponle un chupetón en la teta a la perra más linda
Inspire the young, or put a hickey on the titty of the prettiest bitch

Soy el número uno, ¿entiendes la idea?
I'm number one, you gettin′ the gist?
Si el valor es inferior, será mejor que reconsideres tu lista.
Anything lower, you better reconsider your list
Toca mi canción cuando me haya ido, seguiré siendo un mito.
Play my song when I'm gone, I′ma still be a myth
Incluso Dios se preguntará cómo diablos existió.
Even God gon' wonder, "How the fuck did he exist?"
Quiero decir, ¿podría haber pasado desapercibido?
I mean, could he have just slipped through the cracks?
No dejé entrar a ningún negro al cielo, así que fui por atrás.
Ain′t let a nigga into Heaven so I went through the back
Y cuando entré, vi a un viejo amigo con el que me había tocado.
And when I entered, I saw a old friend that I dapped
Él dijo: "Por favor, negro, patea uno de los raps infinitos".
He said, "Please, nigga, kick one of the infinite raps"

Está bien, cambio de pista siempre y cuando el ritmo esté en llamas.
Okay, I flip on tracks long as the beat is on fire
Mi control sobre el rap es más fuerte que el de unas pinzas.
My grip on rap stronger than needle-noes pliers
Así que relájate y disfruta del sonido fresco.
So, kick on back and enjoy the fresh sound
La mejor ronda de negros enriqueciéndose con el rap
The best round of Black gettin' rich off rap
Soy del pueblo donde cierran los paquetes de comida cruda.
I'm from the town where they zip raw packs
Nunca hemos visto un trampolín, pero un ladrillo, podrías tirarlo, bueno, maldita sea.
We′ve never seen a trampoline, but a brick? You could flip off that
Bueno, maldita sea, intentan competir, pero simplemente fracasan.
Well, damn, try to compete, but they just fall flat
Muchos de estos negros débiles alcanzan su punto máximo cuando yo despego.
Lot of these weak niggas peak where I lift off at

Nunca saco provecho de los estantes, apilo lo que atraigo.
I never trick off racks, I stack what I attract
El dinero me habla, y les falta el dialecto para responderme mientras apago el fuego.
The money talks to me, and they lack the dialect to reply back as I crack the fire axe
Como la luz se refracta cuando el mesías mitad negro rapea
Light refracts when the half-Black messiah raps, uh
Fayettenam, donde están atados como Irak
Fayettenam,, where they strapped like Iraq
Los narcos en la trampa con el don de contratar ratas
The narcs in the trap with the knack to hire rats
Un hombre murió porque los federales interceptaron las comunicaciones telefónicas.
A man′s dead 'cause the feds slapped the wiretap
Su perro lo cubría las espaldas, así que le dieron una paliza al quiropráctico.
His dawg had his back, so they whacked the chiroprac′

Desequilibrado químicamente, estilo goteo en galones
Chemically imbalanced, drippin' style in gallons
Escribo planes en mis sueños solo por el desafío.
I write schemes in my dreams just for the challenge
Me desperté con un sudor helado porque los flujos que elegí a continuación son como ambos conjuntos de Bowflex, uh
Woke up in ice-cold sweats ′cause the flows I chose next are like both sets of Bowflex, uh
Aguanta la respiración por la prosa que profeso
Hold your breath for the prose I profess
Cole, el mejor, fresco como el jugo prensado en frío
Cole the G.O.A.T, fresh like juice that's cold-pressed
No hay descanso para los que se oponen, no me estreso
No rest to those who oppose, I don′t stress
Los negros del rap tienen que estar de moda para plantear amenazas, eh.
Rap niggas gotta be in Vogue to pose threats, uh

No se comparan, son más bien textos fríos.
They don't compare, they're more like Kotex
Estoy dejando a los negros en la puerta como si fueran guardarropas.
I′m droppin′ niggas off at the door like coat checks
Espera, te dije que no están listos para jugar.
Hold check, I told you they ain't ready to hoop
Esos negros normales, tengo 93 años y una carta a la verdad.
Them niggas regular, I′m 93 Unleaded, the truth
Salí de la cabina y ahora estoy buscando a mi pequeña Betty Boop, linda.
Hot out of the booth, now I'm lookin for my lil′ Betty Boop, cute
Perdóname, shawty, he estado fuera del circuito.
Pardon me, shawty, I been out of the loop
Demasiadas mentiras para refutar, pero tengo que reprender.
Too many lies to refute, but I gotta rebuke
Están tratando de poner mi cuello dentro de una soga, pero no está sucediendo.
They tryin' to put my neck inside of a noose, it′s not happenin'

(Bum-bum)
(Boom-boom)
(Bum-bum)
(Boom-boom)
Nunca en mi vida pensé que vería el día.
Never in my life did I think I'd see the day
Donde los negros quieren jugar con mi nombre, pero está bien
Where niggas wanna play with my name, but okay
Los niños que sobreviven a las altas y bajas, los reales nunca morirán, nos multiplicamos.
The children that survive the lows and highs, the real will never die, we multiply
La historia que te cuentan es en su mayoría mentiras
The history you′re told is mostly lies
¿Dices que quieres la verdad? Pues cierra los ojos.
You say you want the truth? Well, close your eyes

Desarrollado por musixmatch