Traducir a
Eh
Uh
Sogno di essere ricco da quando ero bambino
Since a youngin′ always dreamed of gettin' rich
Guardami negro
Look at me, my nigga
Immagina un bianco pezzo di steccato
Fantasize about a white picket fence
Con degli alberi, Negro
With some trees, my nigga
Volevo una guida con dei consigli
Used to want a pathfinder with some tints
È tutto ciò di cui ho bisogno, negro
That′s all I need, my nigga
Lancia delle banconote da 20 a quella puttana e fattelo alzare
Throw some 20's on that bitch and get it rinsed
Ma ora vedo, nigga
But now I see, my nigga
Che il mondo è più grande di prima
That the world's a lot bigger ever since
Presi il giornale
Picked up the paper
E dicono che il mio negro Eddie abbia catturato un cadavere, ne sono convinto
And they say my nigga Eddie caught a body, I′m convinced
Chiunque è un criminale, tutto ciò che devi fare è spingerli al limite
Anybody is a killer, all you gotta do is push ′em to the limps
Cazzo essere timido nel Civico
Fuck being timid in the Civic
Polemizzare con gli spacciatori e gli scagnozzi
Politicin' with the pushers and the pimps
Sto cercando di scrivere una storia, posso dare un'occhiata?
I′m tryna write a story, can I get a glimpse?
Sì, posso dare un'occhiata?
Yeah, can I get a glimpse?
La notte scorsa ho fatto un brutto sogno (brutto sogno, brutto sogno)
Last night I had a bad dream (Bad dream, bad dream)
Che ero intrappolato in questa città
That I was trapped in this city
Poi ho chiesto: è davvero una cosa così brutta? (Brutta cosa, brutta cosa)
Then I asked is that really such a bad thing? (Bad thing, bad thing)
Rubano i negri sul quotidiano
They robbin' niggas on the daily
Puoi dare la colpa a un negro che non ha mai avuto cose?
Can you blame a nigga that ain′t never had things?
(Qual è il valore di una cosa?)
(What's the value of a thing?)
Non lo so, la notte scorsa hanno tirato su il mio negro alla luce come
Guess not, last night they pulled up on my nigga at the light like
Uh, bene guarda, fallo!
Uh, nice watch, run it
Mani in alto ora, mani in alto, fallo!
Hands in the air now, hands in the air, run it
Mani in alto ora, mani in alto, fallo!
Hands in the air now, hands in the air, run it
Mani in alto ora, mani in alto
Hands in the air now, hands in the air
Mani in alto ora, mani in alto
Hands in the air now, hands in the air
Negri di periferia sognano Hollywood
Small town nigga Hollywood dreams
So che tutto ciò che luccica non è oro
I know that everything that glitters ain′t gold
So che quella merda non è sempre buona come sembra
I know that shit ain't always good as it seems
Ma dimmelo finché non capisci come potresti saperlo
But tell me till you get it how could you know?
Come potresti saperlo? (Come potresti saperlo? Come potresti saperlo?)
How could you know? (How could you know? How could you know?)
Come puoi saperlo? Come puoi saperlo?
(How could you know? How could you know?)
(Come potresti saperlo?) Come potresti saperlo? (Come potresti saperlo?)
(How could you know?) How could you know? (How could you know?)
Come puoi saperlo? Come puoi saperlo?
(How could you know? How could you know?)
Come puoi saperlo? Come puoi saperlo?
(How could you know? How could you know?)
Sentimi sto per andare e diventare ricco
Listen up I'm about to go and get rich
Scopami con me il mio negro
Fuck with me my nigga
Giriamo intorno alla Ville e colpiamo una leccata
We gon′ circle around the Ville and hit a lick
Cop copia qualche albero del mio negro
Cop some tree my nigga
E un po 'di polvere, impacchettala e falla girare
And some powder, bag it up and make it flip
Hai visto il mio negro
You gon′ see my nigga
Un giorno ci siamo laureati e affrontato un mattone
One day we gon' graduate and cop a brick
E questa è la chiave del mio negro
And that′s the key my nigga
Ascolta, sto per andare e diventare ricco
Listen up I'm bout to go and get rich
Stai indietro e guarda se vuoi il negro
Stand back and watch if you want to nigga
Io voglio le mie tasche grasse, una cagna più cattiva
Me I want my pockets fat, a badder bitch
Stanco di vedere i negri ostentare, voglio ostentare troppo negro
Tired of seein′ niggas flaunt, I wanna flaunt too nigga
Guarda alcuni rulli nella fottuta Crown Vic
Watch some rollers in the fuckin' Crown Vic
Tryna blocca un nigga, è quello che non faranno nigga
Tryna lock a nigga up, that′s what they won't do nigga
Vuoi sapere una cosa divertente di questa merda?
Wanna know a funny thing about this shit?
Anche se ti lasci uccidere il tuo sogno ti perseguiterà negro
Even if you let em' kill your dream it′ll haunt you nigga, haunt you
La notte scorsa ho fatto un brutto sogno (brutto sogno, brutto sogno)
Last night I had a bad dream (Bad dream, bad dream)
Che ero intrappolato in questa città
That I was trapped in this city
Poi ho chiesto: è davvero una cosa così brutta? (Brutta cosa, brutta cosa)
Then I asked is that really such a bad thing? (Bad thing, bad thing)
Mi guardo intorno come se volessi essere un altro negro
I look around like do you wanna be another nigga
Non hai mai avuto cose?
That ain′t never had things?
(Qual è il valore di una cosa?)
(What's the value of a thing?)
Non lo so, la scorsa notte abbiamo tirato su un negro alla luce come
Guess not, last night we pulled up on a nigga at the light like
(Sai che cazzo è, negro, esegui quella merda adesso) Uh, bell'orologio, eseguilo
(You know what the fuck it is nigga, run that shit right now) Uh, nice watch, run it
Mani in alto ora, mani in alto, fallo!
Hands in the air now, hands in the air, run it
Mani in alto ora, mani in alto, fallo!
Hands in the air now, hands in the air, run it
Mani in alto ora, mani in alto
Hands in the air now, hands in the air
Mani in alto ora, mani in alto
Hands in the air now, hands in the air
Padre perdonami per i miei modi infantili
Father forgive me for my childish ways
Guardo fuori e tutte le nuvole sono grigie
I look outside and all the clouds are gray
Ho bisogno che le tue mani mi portino, a miglia di distanza
I need your hands to take me, miles away
Il tuo desiderio è il mio comando, il mio comando, il mio comando, ma
Your wish is my command, my command, my command, but
Prima che te ne vada, ti avverto ora
Before you go I′ve got to, warn you now
Qualunque cosa salga sicuramente, deve scendere
Whatever goes up surely, must come down
Ottieni il tuo pezzo ma non c'è pace, non lo troverai
You get your piece but no peace, won't be found
Allora, perché prendimi un uomo, prendimi un uomo, prendimi un uomo
So why just take me man, take me man, take me man
Il tuo desiderio è il mio comando, il mio comando, il mio comando
Your wish is my command, my command, my command
