Can I Live traducción al Español

J. Cole

Traducir a

Sí, el coño es mi pasión, nunca he sido fanático de exhibirse
Yeah, pussy my passion, never been a fan of flashin′
Probablemente porque nunca pude, dije que si lo tuviera, nunca lo haría.
Probably 'cause I never could, said if I had it, never would
Luego probé por primera vez el papel y me di un capricho.
Then I got my first lil′ taste of paper and I splurged
Supongo que es solo un impulso de negro, esto es The Boondocks
I guess it's just a nigga urge, this is The Boondocks

Lo juro, soy como Huey mezclado con Riley.
I swear, yo, I'm like Huey mixed with Riley
El jueves intento salvar el mundo y luego, el viernes, voy al club.
Thursday, I be tryna save the world, and then on Friday, I hit the club
Esperando que mi polla sea frotada por algunos culos gordos
Hopin′ that my dick get rubbed by some fat asses
Los negros se ponen a pelear y entonces oyes el gas estallando, maldita sea.
Niggas get to scrappin′, then you hear the gas blastin', damn

Espero que esos negros no tengan ningún problema conmigo.
Hope them niggas ain′t got no problem with me
Mi mamá me dijo que hablara como si tuviera un título universitario.
My mama told me to speak like you got a college degree
Ya ves, puedo, pero no lo haré porque estoy diciendo lo que quiero.
You see, I can, but I won't ′cause I'm saying what I want
Además, esta jerga que hablo no cambia el hecho de que soy profundo.
Plus, this slang that I speak don′t change that I'm deep
Como la garganta de un monstruo certificado, ¿se ahogará?
As the throat on a certified freak, will she choke?

Mientras nos dirigíamos a la cuna, sí, dejé que me hiciera una mamada.
As we headed to the crib, yes, I let her give me head
Entonces ella recordará donde vivo, mi juego es competitivo.
So she gon' ′member where I live, my game is tight
Cariño, no necesitas traer pijama, no te quedarás a pasar la noche.
Baby, no need to bring pajamas, you ain′t stayin' the night
Sin faltarle el respeto, solo lo digo educadamente.
No disrespect, I just say it polite
La dejo antes de dormir, estaré rezando por su vida.
I drop her off before I sleep, I′ll be praying for life

Como dijo Hov ¿puedo vivir? (¿Puedo vivir?)
Like Hov said it, can I live? (Can I live?)
Ay, querido Señor, ¿puedo vivir? (¿Puedo vivir?)
Ayy, dear Lord, can I live? (Can I live?)

Oye, ahora vivo para que me paguen, ¿somos sólo esclavos por un salario?
Hey, now am I living to get paid, just slaves for a wage, are we?
No puedo trabajar de nueve a cinco, le dije a mi mamá: "Lo siento".
I can't do no nine-to-five, told my mama, "Sorry"
No puedo llevar traje ni corbata, no, quiero la gloria.
I can do no suit and tie, no, I want the glory
Si me conocieras, sabrías que mi vida es como una película protagonizada por mí.
If you knew me, know my life is like a movie starring me
Perdóname si parece que estoy siguiendo mis sueños.
Pardon me if it seems that I′m following my dreams
No voy a leer el guión que eligieron para mí.
I ain't reading off the script that they picked for me

No estoy enojado, no, no me importa una mierda.
I ain′t pissed, nah, couldn't give a shit hardly
Me cagaré en esos negros que se cagaron en mí.
I'll be shittin′ on them niggas that was shittin′ on me
¿Viviré o moriré antes de que me conozcan?
Will I live or will I die before they get to know me?
Si voy, conozco a los que me sirven licor.
If I go, I know the ones that's pourin′ liquor for me
Y sé que esos negros falsos realmente me odian.
And I know them fake niggas really hatin' on me
Sabían que estaba a punto de estallar, así que me estaban esperando.
Knew that I was ′bout to blow, so they was waitin' on me

Pero oh, no, Señor, ya ves, soy más inteligente de lo que ellos creen.
But oh, no, Lord, you see, I′m smarter than they know
Así que aguanta, Señor, porque aún no estoy listo para ir.
So hold on, Lord, 'cause I ain't quite ready to go
¿Puedo vivir?
Can I live?
Alguien me dijo que es solo un disparo.
Somebody told me that it′s only one shot
Así que estaré maldito si alguna vez voy a parar.
So I′ll be goddamned if I'm ever gon′ stop
Le prometí a mi mamá que llegaría a la cima.
Promised to my mama I'ma make it to the top
Así que seguiré escalando hasta que mi corazón baje sus latidos
So I′ma keep climbing 'til my heartbeat drop

Como el teléfono cuando escuchó la noticia.
Like the phone when she heard the news
Su hermana en la otra línea hablando con sus zapatos.
Her sister on the other line talking to her shoes
Tu único hijo, qué cosa perder
Your only son, what a thing to lose
Más negros cantando más blues
More Blacks singing more blues
Más negros sirviendo más cervezas
More niggas pouring more brews
Pobre tipo, era joven, como de 21 años.
Poor dude, he was young, like 21
Directamente de esa ciudad de donde soy.
Straight up out that city that I′m from
Un negro muy inteligente, pero sus negros eran tontos.
A real smart nigga, but his niggas, they was dumb
Ni siquiera tuvo la oportunidad de correr.
He ain't even get a chance to run
'Antes de que cayera en su pulmón
'Fore it landed in his lung

Dios, respira, negro.
God, breathe, nigga
Su compañero gritando: "No te vayas, negro".
His partner screaming, "Don′t you fucking leave, nigga"
Se quitó la camisa, tratando de detener el sangrado, negro, "No te vayas"
Took off his shirt, tryna stop the bleeding, nigga, "Don′t you go"
Pero su vida se desvanece lentamente.
But his life fading slow
¿Le dije a mi mamá que la amo? ¿Lo sabe?
Did I tell my mom I love her, do she know?
¿Le pedí perdón a mi bebé antes?
Did I tell my baby sorry from before?
No podré ver crecer a mi hijo
Won't get to see my son grow
Señor, no estoy listo para ir.
Lord, I ain′t ready to go

¿Puedo vivir?
Can I live?
¿Puedo vivir?
Can I live?
Querido Señor, ¿puedo vivir?
Dear Lord, can I live?
¿Puedo vivir?
Can I live?

Yeah

Desarrollado por musixmatch