Foldin Clothes traducción al Español

J. Cole

Traducir a

Oye, oye
Hey, hey
Oye, oye
Hey, hey
Oye, oye
Hey, hey

Quiero doblar la ropa para ti
I wanna fold clothes for you
Quiero hacerte sentir bien
I wanna make you feel good
Cariño, quiero hacer lo correcto.
Baby, I wanna do the right thing
Se siente mucho mejor que la cosa equivocada.
Feels so much better than the wrong thing
Dije que quiero doblar ropa para ti.
I said I wanna fold clothes for you
Quiero hacerte sentir bien
I wanna make you feel good
Cariño, quiero hacer lo correcto.
Baby, I wanna do the right thing
Se siente mucho mejor que la cosa equivocada.
Feels so much better than the wrong thing
Quiero doblar la ropa para ti
I wanna fold clothes for you

Quiero doblar la ropa para ti
I wanna fold clothes for you
Me desperté esta mañana sintiéndome como la mejor versión de mí, muy feliz.
Woke up this morning feeling like the best version of me, so happy
Entré a la sala y te vi solo en el sofá, durmiendo una siesta.
I, walked in the living room and saw you all alone on the couch, just napping
Yo, veo mucho en tu plato.
I, I see a lot on your plate
Nueve meses con ese peso, sé que estás cansada así que (bebé, no lo arruines ahora)
Nine months with that weight, I know you tired so (baby, don′t ruin it now)
Me pregunto cómo puedo ayudar.
I wonder how I can help
Cojo la cesta y saco tu ropa de la secadora, oh
I get the basket and grab your clothes out the dryer, oh

Quiero doblar la ropa para ti
I wanna fold clothes for you

Quiero doblar la ropa para ti
I wanna fold clothes for you
Quiero hacerte sentir bien
I wanna make you feel good
Cariño, quiero hacer lo correcto.
Baby, I wanna do the right thing
Se siente mucho mejor que la cosa equivocada.
Feels so much better than the wrong thing
Dije que quiero doblar ropa para ti.
I said I wanna fold clothes for you
Quiero hacerte sentir bien
I wanna make you feel good
Cariño, quiero hacer lo correcto.
Baby, I wanna do the right thing
Se siente mucho mejor que la cosa equivocada.
Feels so much better than the wrong thing
Quiero doblar la ropa para ti
I wanna fold clothes for you

Escucha, esto es una meditación para mí.
Listen, this is a meditation for me
Una práctica de estar presente
A practice of being present
No hay ningún lugar donde necesite estar, excepto aquí contigo.
There's no where I need to be, except right here with you
Excepto aquí contigo
Except right here with you
Doblando ropa, viendo Netflix
Foldin′ clothes, watching Netflix
Poniéndonos al día con nuestros programas, desayunando.
Catching up on our shows, eating breakfast
Salvado de pasas en mi tazón con plátanos y un poco de leche de almendras
Raisin Bran in my bowl with bananas and some almond milk
Nunca pensé que vería el día, estoy bebiendo leche de almendras.
I never thought I'd see the day, I'm drinking almond milk
¡Qué suave!
You soft!

Quiero doblar la ropa para ti
I wanna fold clothes for you
Quiero hacerte sentir bien
I wanna make you feel good
Cariño, quiero hacer lo correcto.
Baby, I wanna do the right thing
Se siente mucho mejor que la cosa equivocada.
Feels so much better than the wrong thing
Digo que quiero doblar la ropa para ti.
I say I wanna fold clothes for you
Quiero hacerte sentir bien
I wanna make you feel good
Cariño, quiero hacer lo correcto.
Baby, I wanna do the right thing
Sentirse mucho mejor que si hubiera hecho algo incorrecto
Feel so much better than the wrong thing
Quiero doblar la ropa para ti
I wanna fold clothes for you

Si puedo hacerte la vida más fácil, como tú haces la mía
If I can make life easier, the way you do mine
Ahorra tiempo y alivia un poco el estrés de tu mente.
Save you some time, alleviate a bit of stress from your mind
Te ayuda a relajarte, te permite reclinarte, nena.
Help you relax, let you recline, babe
Entonces debería hacerlo, porque sólo el cielo lo sabe.
Then I should do it, ′cause heaven only knows
Cuánto has hecho eso por mí
How much you have done that for me
Ahora lo veo, mm
Now I see, mm
Son las cosas simples, son las cosas simples, son las cosas simples.
It′s the simple things, it's the simple things, it′s the simple things
Ahora di: "Te amo"
Now say, "I love you"
Son las cosas simples, son las cosas simples, son las cosas simples.
It's the simple things, it′s the simple things, it's the simple things

Los negros del barrio son los mejores actores.
Niggas from the hood is the best actors
Nosotros somos los que tenemos que llevar la cara al revés.
We the ones that got to wear our face backwards
Pon tu ceño fruncido antes de que piensen que eres débil
Put your frown on before they think you soft
Nunca sonrías por mucho tiempo ni bajes la guardia.
Never smile long or take your defense off
Actuando tan duro que empezamos a sentirnos duros
Acting tough so much we start to feel hard
En vivo desde la ciudad donde se juegan las cartas
Live from the city where they pull cards
Tengo una Glock 40 y una pequeña .9
I got a Glock 40 and a little .9
Listo para el día, un negro tira del mío.
Ready for the day a nigga pull mine

Los negros del barrio son los mejores actores.
Niggas from the hood is the best actors
Aprendí a hablar de maneras que no son naturales.
Got learn to speak in ways that′s unnatural
Sólo para pasar las entrevistas de trabajo
Just to make it through the job interviews
Si mis colegas me oyeran dirían: "Maldita sea, ¿qué te pasa?"
If my niggas heard me, they'd say "Damn, what's gotten into you?"
Sólo intento hacerlo perro, de alguna manera
Just trying to make it dog, somehow
Asomándome por las persianas, ahora veo el sol.
Peaking through the blinds, I see the sun now
Veo que todavía estás durmiendo y se siente como si
I see you′re still sleeping and it feels like
Tal vez todo va a estar bien
Maybe everything is gon′ be alright

Desarrollado por musixmatch