Let Nas Down traducción al Español

J. Cole

Traducir a

Libertad o cárcel, ganchos insertados
Freedom or jail, clips inserted
un bebé está naciendo al mismo tiempo que un hombre está haciendo asesinado
A baby′s bein' born same time a man is murdered
el principio y el fin, tan lejos como el rap va
The beginning and end, so far as rap goes
es solo natural, yo explico mi falta de progreso
It′s only natural, I explain my plateau
y eso también es lo que define mi nombre
And also what defines my name

sí, larga vida a los ídolos, ojalá nunca sean tus rivales
Yeah, long live the idols, may they never be your rivals
Pac era como Jesús, Nas escribió la Biblia
Pac was like Jesus, Nas wrote the Bible

Ahora lo que estás a punto de escuchar es una historia de gloria y pecado
Now what you're 'bout to hear′s a tale of glory and sin

Sin identificación mi mentor. ahora que la historia comience
No I.D. my mentor now let the story begin

Yo solía imprimir los raps de Nas y los pegaba en mi pared
I used to print out Nas raps and tape ′em up on my wall
Mis amigos pensaban que ellos eran palabras, pero eran imágenes las que veía
My niggas thought they was words, but it was pictures I saw
y desde entonces he querido dibujar, yo solía leerlos en pavor
And since I wanted to draw, I used to read 'em in awe
Luego él lanzó Stillmatic, roqueo él terciopelo más limpio
Then he dropped Stillmatic, rocked the cleanest velour
avanzando rápido, quién pensó que yo lo iba a conocer en el tour?
Fast forward, who thought that I would meet him on tour?
yo estoy ganando respeto ahora, tengo los Adidas galore
I′m earnin' stripes now nigga, got Adidas galore
tras bambalinas sacudo su mano, le dejo saber que él es el hombre
Backstage I shaked his hand, let him know that he′s the man
cuando él dijo que era un fan fue muy difícil de entender
When he said he was a fan it was too hard to understand
no hay tiempo para asimilar el momento, porque yo estaba en un aprieto
No time to soak up the moment though, cause I was in a jam
hov preguntando dónde está la canción que la radio puede poner
Hov askin' where′s the record that the radio could play
y yo estaba en huelga por meses, la novena oportunidad de sentir miedo
And I was strikin' out for months, 9th inning feeling fear
jeter bajo presión, hizo el mayor hit de mi carrera
Jeter under pressure, made the biggest hit of my career
Pero al principio no era claro, ellos no tenían idea
But at first, that wasn't clear, niggas had no idea
Dion me llamó cuando salió (el sencillo), él se escuchaba triste pero sincero
Dion called me when it dropped, sounded sad but sincere

Me dijo: Nas escuchó tu sencillo y odió esa mierda
Told me Nas heard your single and he hate that shit
Dije tu eres el elegido, por qué hiciste esa mierda?
Said you the one, yo why you make that shit?
No puedo creer que decepcioné a Nas
I can′t believe I let Nas down

Maldición, mi corazón se sumergió a mi estómago, no puedo creer que decepcioné a Nas
Damn, my heart sunk to my stomach, I can′t believe I let Nas down
Yo me puse defensivo en el teléfono, tenía tono de resentimiento, al carajo
I got defensive on the phone, resentment was in my tone, fuck it
sí, larga vida a los ídolos, ojalá nunca sean tus rivales
Yeah, long live the idols, may they never be your rivals
Pac era como Jesús, Nas escribió la Biblia
Pac was like Jesus, Nas wrote the Bible

Ahora lo que estás a punto de escuchar es una historia de gloria y pecado
Now what you're ′bout to hear's a tale of glory and sin
Sin identificación mi mentor. ahora que la historia comience
No I.D. my mentor now let the story begin
no pude ayudar pero creo que tal vez cometí un error
I couldn′t help but think that maybe I had made a mistake
o sea, tu hiciste "you owe me" perro, pensé que te identificarías
I mean, you made "You Owe Me" dog, I thought that you could relate
Pero mientras yo disparaba las tablas, tú me decías
But while I shot up the charts, you mean tellin' me
que yo no estaba al tanto, que cuando seguí mi corazón
That I was not up to par, when I followed my heart
concedido, mi corazón estaba contaminado por mi mente y yo seguía diciendo
Granted, my heart was tainted by my mind, I kept on sayin′
dónde están los hits? tu no tienes ninguno
Where's the hits? You ain't got none
tu sabes que jay nunca hubiese sacado un álbum sin uno
You know Jay would never put your album out without none
y perro, tu sabes como es
And dog, you know how come
las etiquetas son arcaicas, fórmulas con sus resultados
Labels are archaic, formulaic with their outcomes
ellos no saben, sólo estudian las tablas
They don′t know, they just study the charts
yo, estudio los shows, los fans y estudio sus corazones
Me, I study the shows, the fans, study their hearts
yo tenía un sentimiento que la estaba matando, y que esta música
I had a feelin′ I was killin', and this music we were spillin′ out

Cambiaría vidas para siempre, a la mierda la etiqueta, apágalo
Would change lives forever, fuck the label, put it out

Friday Night Lights explotó, ese fue el clásico número 2
Friday Night Lights blew, that was classic number 2
Ahora parecía como si las comparaciones de Nas se hicieran realidad
Now it seemed as if the Nas comparisons was comin' true
Todavía no hay fecha de lanzamiento por parte del sello, ¿están locos?
Still no release date from the label, are they insane?
Gucc me dijo que jugara el juego para cambiar el juego pero en el camino
Gucc told me play the game to change the game but on the way

Decepcioné a Nas, (maldita sea) no tengo a nadie a quien culpar, me da vergüenza haber defraudado a Nas
I let Nas down, (damn) I got no one to blame, I′m ashamed I let Nas down

Pero este es el plan de Dios, nunca podrías entenderlo, a la mierda
But this is God's plan, you could never understand, fuck it
sí, larga vida a los ídolos, ojalá nunca sean tus rivales
Yeah, long live the idols, may they never be your rivals
Pac era como Jesús, Nas escribió la Biblia
Pac was like Jesus, Nas wrote the Bible
Ahora lo que estás a punto de escuchar es una historia de gloria y pecado
Now what you′re 'bout to hear's a tale of glory and sin
Sin identificación mi mentor. ahora que la historia comience
No I.D. my mentor now let the story begin
Siempre creí en el panorama general
I always believed in the bigger picture
Si pudiera hacer que esos niggas escuchen fuera de mi núcleo, entonces puedo abrir una puerta
If I could get them niggas to listen outside my core then I can open a door
Vuelve a introducirlos en la honestidad, muéstrales que necesitan más
Reintroduce ′em to honesty, show ′em that they need more
La diferencia entre los pretendientes y los Kendrick Lamar
The difference between the pretenders and the Kendrick Lamars
Y así, tomé la caída como el hijo del Señor
And so, I took the fall like the son of the Lord
En la cruz, muriendo por esa mierda falsa que compraron los niggas
On the cross, dyin' for that fake shit you niggas bought
Durante la última década, si debo aprobar, que este sea mi último ensayo.
For the past decade, if I should pass please let this be my last essay
Por eso escribo de corazón
Therefore I write from the heart
Disculpas a los OG por sacrificar mi arte
Apologies to OG′s for sacrificin' my art
Pero estoy aquí por un propósito mayor, lo supe desde el principio
But I′m here for a greater purpose, I knew right from the start
Solo soy un hombre del pueblo, no superior sino igual
I'm just a man of the people, not above but equal
Y por el bien mayor camino entre el mal
And for the greater good I walk amongst the evil
No llores mamá, esta es la vida que yo elijo
Don′t cry mama, this the life I choose myself
Solo reza en el camino para que no me pierda
Just pray along the way that I don't lose myself
Esto es para el negro que dijo que el hip-hop estaba muerto
This is for the nigga that said that hip-hop was dead
Fui al Infierno a resucitarlo, ¿cómo no respetarlo?
I went to Hell to resurrect it, how could you fail to respect it?
Decepcionando a Nas, recibí la llamada telefónica en silencio, lloré perro, decepcioné a Nas
Lettin' Nas down, I got the phone call quietly I mourned dog, I let Nas down
Sí, y en este vuelo que nunca pierda de vista, al carajo
Yeah, and on this flight may I never lose sight, fuck it
sí, larga vida a los ídolos, ojalá nunca sean tus rivales
Yeah, long live the idols, may they never be your rivals
Pac era como Jesús, Nas escribió la Biblia
Pac was like Jesus, Nas wrote the Bible
Ahora lo que estás a punto de escuchar es una historia de gloria y pecado
Now what you just heard′s a tale of glory and sin
Sin identificación mi mentor. ahora que la historia comience
No I.D. my mentor now let the story begin

Desarrollado por musixmatch