Traducir a
Sí
Yeah
Oye, sí
Hey, yeah
Parcialmente funcional, la mitad de mí está cómoda.
Partially functional, half of me is comfortable
La otra mitad está cerca del acantilado, como la señora Huxtable.
The other half is close to the cliff, like Mrs. Huxtable
Estos chicos tienen fundas y cargadores, se empaquetan como si fueran Lunchables.
These boys got them holsters and clips, they pack like Lunchables
Como los niños blancos en la escuela primaria, mientras comíamos comida preparada en la escuela.
Like white boys in grade school, while we ate school-made food
Sólo mirando esa mierda, desearía estar probando esa mierda.
Just eyeing they shit, wish I was trying they shit
Sabía que cuando mamá iba a la tienda, no iba a comprar esa mierda.
Knowing when mama hit the store, she wasn′t buying that shit
No, no estoy llorando ni un poco, hombre, así es la vida, así es como funciona esta mierda.
No, I ain't crying a bit, man, that′s just life, that's how that shit work
Metes la mano en el fuego, la retiras cuando te quemas
You reach your hand in fire, you pull it back when you get burnt
Tienes que aprender cuando te lastiman, incluso si es con Cupido.
Gotta learn when you get hurt, even if it's with Cupid
Él te ganó y tú regresaste, eres oficialmente estúpido.
He beat you, and you went back, you′s officially stupid
Oh sí, lo entiendo, ese es tu hombre, tenías un plan.
Oh yeah, I understand, that′s your man, you had a plan
Han estado juntos durante algunos años y te quedas con él por los niños.
You been together for some years, you sticking with him for the kids
Así que pasas por alto las lágrimas, pero ambos sabemos que eso es una mala imagen.
So you overlook the tears, but we both know that's a bad look
'Porque dentro de 20 años, tu hija probablemente recibirá una paliza.
′Cause 20 years from now, your daughter'll probably get her ass whooped
Mira, si esto es demasiado profundo para la introducción, encontraré otro uso.
Look, if this too deep for the intro, I′ll find another use
Pero por si acaso es perfecto, déjame presentarte a Cole.
But just in case it's perfect, let me introduce, Cole
Es hora de salvar el mundo
Time to save the world
¿En qué parte del mundo se encuentra todo el tiempo?
Where in the world is all the time?
Tantas cosas que todavía no sé (uh-uh, hey)
So many things I still don′t know (uh-uh, hey)
Tantas veces he cambiado de opinión
So many times I've changed my mind
Supongo que nací para cometer errores.
Guess I was born to make mistakes
Pero no tengo miedo de tomar el peso.
But I ain't scared to take the weight
Así que cuando me salgo del camino (sí)
So when I stumble off the path (yeah)
Sé que mi corazón me guiará de regreso (sí)
I know my heart will guide me back (yeah)
Hombre, ¿esto es demasiado profundo para la introducción? Si es así, encontraré otro uso.
Man, is this too deep for the intro? If so, I′ll find another use
Pero por si acaso es perfecto, déjame presentarte.
But just in case it′s perfect, let me introduce
Soy Cole, tuve un sueño y por eso hice un movimiento.
It's Cole, I had a dream, and so I made a move
Un negro malvado que casualmente se quedó en la escuela.
A ill ass nigga who just so happened to stay in school
Todavía rapeo para estafadores e hijos de puta que odiaban la escuela.
Still rap for hustlers and motherfuckers that hated school
Dijo: "Eso es para los que se caen", luego escuchó mi mierda y lo hice genial.
Said, "That′s for busters", then heard my shit and I made it cool
Puedo decir con seguridad que tengo tantos regalos como si estuviera haciendo compras navideñas.
It's safe to say that I′m gifted as if I'm Christmas shopping
Tengo negros gángsters haciendo cola en la oficina de admisiones.
I got gangsta niggas lining up in admissions office
Ay, posiblemente porque todas las putas que un negro raspó
Ay, possibly ′cause all the hos a nigga scraped
Tengo un montón de mierda en la cabeza, así que ya sabes, un negro llega tarde.
A lot of shit up on my plate, so you know a nigga late
Para mi primera clase, preferiría sentarme en primera clase.
To my first class, I'd much rather sit up in first class
¿Debo admitir que una zorra guarra fue mi primer amor?
Should I admit that a slutty bitch was my first smash?
No tenía experiencia, así que no, no lo usé.
Wasn't experienced, so nah, I didn′t wear it out
Siempre pensé que mi primera vez sería con alguien que me importaba.
Always thought my first time would be someone I cared about
Pero ser virgen era algo de lo que avergonzarse.
But being a virgin was something to be embarrassed ′bout
Usé ese culo para practicar, así que no estaba muerto de miedo.
I used that ass for practice, so I wasn't scared out my mind
Tú lo llamas rimas, yo lo llamo aclarar mi mente.
You call it rhymes, I call it clearing out my mind
Era solo un niño pequeño mirando por mis persianas.
Was just a young boy staring out my blinds
Hasta que me liberé de la correa de mi mamá
′Til I got free from my mama leash
Corriendo suelto por las calles como un perro callejero en celo
Running loose through the streets like a stray dog in heat
Y buscamos algunos fenómenos, ¿puedes jugar? Disculpa.
And we looking for some freaks, can you play? Pardon me
¿Cómo te llamas? No me confundas con ningún cojo, no, yo no.
What's your name? Don′t mistake me for no lame, no, not me
Ella sabía que yo estaba en el equipo porque vio lo alto que soy.
She knew I was on the team 'cause she seen how tall I be
En el club, negros que se divierten, finalmente, RIP
In the club dappin′ niggas, eventually, R.I.P.
Maldita sea, a veces ganas, a veces pierdes, así es como sucede.
Damn, you win some, you lose some, that's just how it happens
Y si un negro se te acerca, entonces tienes que acabar con él.
And if a nigga step up to you, then you gotta scrap 'em
Tu nombre es todo lo que tienes, tirando manos en el baño
Your name is all you got, throwing hands by the bathroom
Es gracioso, apenas le dije a nadie que empecé a rapear.
It′s funny, I barely told nobody I started rapping
Porque verás, algunos negros eran odiadores a quienes yo consideraba payasos.
′Cause see, some niggas was haters that I just viewed as clowns
A los catorce años, sabía que era el tipo más agradable del lugar.
At 14, I knew I was the nicest dude around
Tengo que hacer un movimiento, tengo que hacerlo ahora.
I gotta make a move, I gotta do this now
Si no conocen tus sueños, entonces no pueden derribarlos.
If they don't know your dreams, then they can′t shoot 'em down
Ja, sí, negro, claro que sí.
Ha, yeah, nigga, hell yeah
Sentí eso en mi maldita alma, nigga, jaja
I felt that one in my fuckin′ soul, nigga, ha-ha
Ooh, hola, estoy tratando de decidir qué camino tomar.
Ooh, hey, I'm trying to decide which way to go
Creo que hice un giro equivocado en algún lugar.
Think I made a wrong turn back there somewhere
Ooh, hola, estoy tratando de decidir qué camino tomar.
Ooh, hey, I′m trying to decide which way to go
Creo que hice un giro equivocado en algún lugar.
Think I made a wrong turn back there somewhere
