Traducir a
No pienses que soy tímido porque soy tranquilo.
Don′t think I'm shy ′cuz I'm quiet
Sólo estoy tramando, estoy tramando
I'm just plottin′, I′m plottin'
Los tengo donde quiero.
I got dem where I want dem
Todavía hay cosas por si te lo estás preguntando.
Still on tings if you′re wondering
No pienses que soy tímido porque soy tranquilo.
Don't think I′m shy 'cuz I′m quiet
Sólo estoy tramando, estoy tramando
I'm just plottin', I′m plottin′
Los tengo donde quiero.
I got dem where I want dem
Todavía hay cosas por si te lo estás preguntando.
Still on tings if you're wondering
No lo entiendes, gyal, estás fanfarroneando
You don′t get gyal, fam you're bluffing
Conseguí a Gyal de Stratford a Dublín
Got gyal from Stratford to Dublin
Conseguí una chica que viajó al extranjero.
Got gyal from overseas travelling
Trae a [?] con su prima
Bring [?] in with her cousin
Confianza cuando estoy bailando, dos cumplidos la hicieron sonrojar
Confidence when I′m boppin, two compliments had her blushing
2 2 golpes la hicieron ir al autobús, no eres mi única chica, tengo opciones
2 2 strokes had her bussing, you're not my only gyal I got options
Estar en quiebra no es una opción
Being broke ain′t no option
Mira el látigo en el que acabo de saltar, mira a la chica que acaba de saltar
See the whip I just hopped in, see the gyal that just hopped in
Dice que no hace esto a menudo, lo mismo que le dijo a mi hermano.
Say she don't do this often, same thing she said to my bredrin
¿Te lo imaginas? Pero haz lo tuyo, no te juzgo.
Can you imagine, but do your thing I ain't judging
Aplástalo y comienza a correr.
Mash it up and start dashing
No pienses que soy tímido porque soy tranquilo.
Don′t think I′m shy 'cuz I′m quiet
Sólo estoy tramando, estoy tramando
I'm just plottin′, I'm plottin′
Los tengo donde quiero.
I got dem where I want dem
Todavía hay cosas por si te lo estás preguntando.
Still on tings if you're wondering
No pienses que soy tímido porque soy tranquilo.
Don't think I′m shy ′cuz I'm quiet
Sólo estoy tramando, estoy tramando
I′m just plottin', I′m plottin'
Los tengo donde quiero.
I got dem where I want dem
Todavía hay cosas por si te lo estás preguntando.
Still on tings if you′re wondering
Consigue el dinero como si estuviéramos obligados, ese hombre está desconcertado.
Get dough like we're obligated, dem man discombobulated
Esa es la gramática de un niño grande, que viene con un reproche de un niño grande.
That's big boy grammar, came with a big boy blammer
Luego estrecha la mano de un secuestrador, podría llevarse a la pandilla Ayia Napa
Then shake hands with a kidnapper, might take the gang Ayia Napa
Solíamos reírnos cuando estábamos locos, ya no te ríes, ¿qué pasa?
We used to laugh when we was bruk, you ain′t laughing now what′s the matter?
Placa 16, E15 en la placa, espera, llega el Porsche, creepers conmigo por supuesto
16 plate, E15 on the plate, wait, pull up in the Porsche, creepers with me of course
El resto del mandem en el café "pásame la salsa de tomate"
The rest of the mandem in the café "pass me the tomato sauce"
Solo cinco hombres, pero estoy con una auténtica camarilla.
Only five man, but I'm rolling with a genuine clique
Pensé que nunca habría sido una mierda.
Thought I woulda never of been shit
Luego le di al camarero una generosa, generosa propina.
Then I gave the waiter a generous, generous tip
No pienses que soy tímido porque soy tranquilo.
Don′t think I'm shy ′cuz I'm quiet
Sólo estoy tramando, estoy tramando
I′m just plottin', I'm plottin′
Los tengo donde quiero.
I got dem where I want dem
Todavía hay cosas por si te lo estás preguntando.
Still on tings if you′re wondering
No pienses que soy tímido porque soy tranquilo.
Don't think I′m shy 'cuz I′m quiet
Sólo estoy tramando, estoy tramando
I'm just plottin′, I'm plottin'
Los tengo donde quiero.
I got dem where I want dem
Todavía hay cosas por si te lo estás preguntando.
Still on tings if you′re wondering
