Safe Inside traducción al Portugués

James Arthur

Traducir a

Eu lembro de quando você era completamente minha
I remember when you were all mine
Vê-lo mudando na frente dos meus olhos
Watch you changing in front of my eyes
O que eu posso dizer?
What can I say?
Agora que não sou a chama no clima frio
Now that I′m not the fire in the cold
Agora que não sou a mão que você segura
Now that I'm not the hand that you hold
Enquanto está indo embora
As you′re walking away

Você vai me ligar pra dizer que está tudo bem?
Will you call me to tell me you're alright?
Pois eu me preocupo com você a noite inteira
'Cause I worry about you the whole night
Não repita os meus erros
Don′t repeat my mistakes
Eu não dormirei até você estar seguro dentro
I won′t sleep 'til you′re safe inside
Se você estiver em casa, apenas espero que esteja sóbria
If you're home I just hope that you′re sober
Está na hora de "deixar ir" agora que está mais velha
Is it time to let go now you're older
Não me deixe assim
Don′t leave me this way
Eu não dormirei até você estar seguro dentro
I won't sleep 'til you′re safe inside

Todos precisam encontrar seus próprios caminhos
Everyone has to find their own way
E tenho certeza de que as coisas vão dar certo
And I′m sure things will work out okay
Eu gostaria que essa fosse a verdade
I wish that was the truth
Oh, e o sol sempre nascerá
Oh, and always the sun will rise
Agradeça às suas estrelas da sorte por você estar viva
Thank your lucky stars that you're alive
É uma linda vida
It′s a beautiful life

Você vai me ligar pra dizer que está tudo bem?
Will you call me to tell me you're alright?
Pois eu me preocupo com você a noite inteira
′Cause I worry about you the whole night
Não repita os meus erros
Don't repeat my mistakes
Eu não dormirei até você estar seguro dentro
I won′t sleep 'til you're safe inside
Se você estiver em casa, apenas espero que esteja sóbria
If you′re home I just hope that you′re sober
Está na hora de "deixar ir" agora que está mais velha
Is it time to let go now you're older
Não me deixe assim
Don′t leave me this way
Eu não dormirei até você estar seguro dentro
I won't sleep ′til you're safe inside

Se você cometer os mesmos erros
If you make the same mistakes
Eu vou te amar de qualquer maneira
I will love you either way
Tudo o que sei é que não posso viver sem você
All I know is that I can′t live without you
Não há nada que eu diga
There is nothing I can say
Que vai te mudar
That will change you anyway
Querida, eu não poderia viver sem você
Darling, I could never live without you
Eu não posso viver, não posso viver
I can't live, I can't live
Não, não, não, não, oh
Nah, nah, nah, nah, ohh

Você vai me ligar pra dizer que está tudo bem?
Will you call me to tell me you′re alright?
Pois eu me preocupo com você a noite inteira
′Cause I worry about you the whole night
Não cometa os meus erros
Don't make my mistakes
Eu não vou dormir, não vou dormir
I won′t sleep, I won't sleep
Se você estiver em casa, apenas espero que esteja sóbria
If you′re home I just hope that you're sober
Está na hora de "deixar ir" agora que está mais velha
Is it time to let go now you′re older
Não me deixe assim
Don't leave me this way
Eu não dormirei até você estar seguro dentro
I won't sleep ′til you′re safe inside

Você vai me ligar pra dizer que está tudo bem?
Will you call me to tell me you're alright?
Porque eu me preocupo com você
′Cause I worry about you

Desarrollado por musixmatch