Traducir a
Si te dijera las cosas que hice
If I told you things I did before
Te dijera como solía ser
Told you how I used to be
¿Continuarías con alguien como yo?
Would you go along with someone like me
Si supieras mi historia palabra por palabra
If you knew my story word for word
Si tuvieras toda mi historia
Had all of my history
¿Continuarías con alguien como yo?
Would you go along with someone like me
Lo hice antes y tuve mi parte
I did before and had my share
No me llevo a ningún lugar
It didn′t lead nowhere
Continuaría con alguien como tú
I would go along with someone like you
No importa lo que hiciste
It doesn't matter what you did
Con quien salías
Who you were hanging with
Podríamos quedarnos y ver la noche
We could stick around and see this night through
Y no nos preocupamos por la gente joven
And we don′t care about the young folks
Hablando del nuevo estilo
Talkin' 'bout the young style
Y no nos preocupamos por la gente mayor
And we don′t care about the old folks
Hablando del viejo estilo
Talkin′ 'bout the old style too
Y no nos preocupamos por sus fallas
And we don′t care about their own faults
Hablando de nuestro propio estilo
Talkin' ′bout our own style
Solo nos preocupamos de hablar
All we care 'bout is talking
Hablando solos tú y yo
Talking only me and you
Usualmente cuando las cosas llegan a este punto
Usually when things has gone this far
Las personas tienden a desaparecer
People tend to disappear
Nadie me sorprenderá a menos que tú lo hagas
No one will surprise me unless you do
Puedo decir qué hay algo
I can tell there′s something goin' on
Las horas parecen desaparecer
Hours seems to disappear
Todos se van , yo sigo contigo
Everyone is leaving I'm still with you
No importa lo que hagamos
It doesn′t matter what we do
A donde vamos
Where we are going too
Podemos quedarnos y ver la noche
We can stick around and see this night through
Y no nos preocupamos por la gente joven
And we don′t care about the young folks
Hablando del nuevo estilo
Talkin' ′bout the young style
Y no nos preocupamos por la gente mayor
And we don't care about the old folks
Hablando del viejo estilo
Talkin′ 'bout the old style too
Y no nos preocupamos por sus fallas
And we don′t care about their own faults
Hablando de nuestro propio estilo
Talkin' 'bout our own style
Solo nos preocupamos de hablar
All we care ′bout is talking
Hablando solos tú y yo
Talking only me and you
Y no nos preocupamos por la gente joven
And we don′t care about the young folks
Hablando del nuevo estilo
Talkin' ′bout the young style
Y no nos preocupamos por la gente mayor
And we don't care about the old folks
Hablando del viejo estilo
Talkin′ 'bout the old style too
Y no nos preocupamos por sus fallas
And we don′t care about their own faults
Hablando de nuestro propio estilo
Talkin' 'bout our own style
Solo nos preocupamos de hablar
All we care ′bout is talking
Hablando solos tú y yo
Talking only me and you
Hablando solos tú y yo
Talking only me and you
Hablando solos tú y yo
Talking only me and you
Hablando solos tú y yo
Talking only me and you
