How Long Can I Keep It Up traducción al Español

James Brown

Traducir a

Sentarse aquí es un fastidio
Sittin′ here, it's a drag
Pero sabes, me quedaré aquí sentada hasta que mi hombre llegue a casa.
But you know, I′m gonna sit right here until my man comes home
Porque creo en él y creo en lo que está intentando hacer.
Because I believe in him, and I believe in what he's trying to do
Y sé que tarde o temprano, él entrará por esa puerta.
And I know that sooner or later, he'll come walkin′ in that door
Y voy a estar aquí para saludarlo.
And I′m gonna be right here to greet him
Con una taza de café y quizás un sándwich.
With a cup of coffee, and maybe a sandwich
Pero tengo fe en él y sé que...
But I have faith in him, and I know
Que está haciendo lo que cree que es correcto.
That he's doing what he feels is right
Pero sabes, a veces me pregunto: ¿Todo esto en vano?
But you know, sometime I ask myself, is this all in vain?
Mis amigos están caminando por ahí y están hablando de mí.
My friends are walkin′ around, they're talkin′ about me
Y diciendo que soy un tonto
And saying I'm a fool
Y me pregunto ¿Hasta cuándo podré seguir así?
And I ask myself, how long can I keep it up?

Han pasado días y noches desde que estuviste aquí para abrazarme.
It′s been days and nights since you were here to hold me
Incluso extraño los gritos y todas esas peleas de mal humor.
I even miss the screaming and all of those bad tempered fights
Estoy decidido a verte, tan pronto como pueda.
I'm determined to see you just as soon as I can
Y aunque me hagas esperar, sigues siendo mi único hombre.
And even though you make me wait, you're still my only man

¿Cuánto tiempo podré mantenerlo?
How long can I keep it up?
¿Cuánto tiempo podré mantenerlo?
How long can I keep it up?

Siempre te esperaré, realmente no es tan difícil hacerlo.
I′ll always wait for you, it′s really not that hard to do
Pero es realmente un hecho y no puedo relajarme.
But it's truly a fact, and I can′t actually relax
Me despierto tarde en la noche, tan asustado que apenas puedo hablar.
I wake up late at night, so scared I can hardly speak
Pero siempre saldré adelante, porque sé que algún día pronto
But I'll always come through, ′cause I know someday soon
Te veré
I'll see you

¿Cuánto tiempo podré mantenerlo?
How long can I keep it up?
¿Cuánto tiempo podré mantenerlo?
How long can I keep it up?

Sé que un hombre hace lo que cree que es correcto.
I know a man does what he feels is right
Y realmente significa el mundo para mí.
And it really means the world to me
Porque siempre estás tú en quien pensar, en quien preocuparse.
′Cause there's always you to think about, to care about
Y siempre cuente con, también
And always count on, too

¿Cuánto tiempo podré mantenerlo?
How long can I keep it up?
¿Cuánto tiempo podré mantenerlo?
How long can I keep it up?

Sabes que mentiría por ti, que soportaría cualquier prueba.
You know I'd lie for you, stand up to any test
Y si tuviera que matar, lo haría.
And if I have to kill, I would
No te mataría, pero por ti
I wouldn′t kill you, but for you
Y si tengo que morir, moriré, siempre y cuando muera contigo.
And if I have to die, I′ll die, as long as I die with you
Pero soy Mama Feelgood y me voy a divertir un poco.
But I'm Mama Feelgood, and I′m gonna have some fun
Aunque sea a punta de pistola
Even if it's at the point of a gun

¿Cuánto tiempo podré mantenerlo?
How long can I keep it up?
¿Cuánto tiempo podré mantenerlo?
How long can I keep it up?

Es el final, pero puedo irme feliz.
It′s the end, but I can go happy
Porque yo, yo, yo, yo tengo un amigo
Because I, I, I, I have one friend
Un amigo hasta el final, un amigo hasta el final.
A friend 'til the end, a friend ′til the end
Un amigo cariñoso, cariñoso
A lovin', lovin' friend

¿Hasta cuándo, hasta cuándo podré mantenerlo?
How long, how long can I keep it up?
¿Cuánto tiempo podré mantenerlo?
How long can I keep it up?
¿Hasta cuándo, hasta cuándo podré mantenerlo?
How long, how long can I keep it up?
¿Podrías decirme cuánto tiempo puedo mantenerlo?
Can you tell me, how long can I keep it up?

Sé que estaré allí mientras me necesites.
I know I′ll be there as long as you need me
Pero me pregunto cuánto tiempo puede durar.
But I wonder how long can it last
Aunque sea a punta de pistola
Even if it′s at the point of a gun
Soy Mama Feelgood y me voy a divertir un poco.
I'm Mama Feelgood, and I′m gonna have some fun
¿Cuánto tiempo podré mantenerlo?
How long can I keep it up?
¿Cuánto tiempo podré mantenerlo?
How long can I keep it up?

Desarrollado por musixmatch