Traducir a
Papá no tolera tonterías.
Papa don′t take no mess.
Papá no tolera tonterías.
Papa don't take no mess.
Papá es el hombre que puede entender.
Papa is the man who can understand
Cómo un hombre tiene que hacer todo lo que pueda.
How a man has to do whatever he can.
¡Pégame!
Hit me!
Papá, no, papá, ¡no aguantes líos!
Papa don′t Papa don't take no mess, no!
Papá no tolera tonterías
Papa don't take no mess
Ahora papá podría sonreír.
Now Papa might grin.
Bebe un poquito de ginebra.
Drink a little taste of gin.
Apostó sus últimos diez
Bet his last ten
en un pequeño juego de pieles.
on a little game of skins.
¡Pégame!
Hit me!
¡Oh!
Ooh!
Papá no tolera tonterías
Papa don′t take no mess
Papá no tolera tonterías
Papa don′t take no mess
Papá, no, papá, no aguantes líos. ¡Oye, oye!
Papa don't Papa don′t take no mess. Hey, hey!
A papá le encanta la chica
Papa digs the chick
Si se ve realmente elegante. ¡Ay!
if she look real slick. Oww!
El rap de Papa es muy rápido
Papa rap is very quick
Definitivamente no es ningún truco.
He defintely ain't no trick
¡Oh, sí!
Ooh, yeah!
Papá, no, papá, no aguantes líos.
Papa don′t Papa don't take no mess.
Papá no tolera tonterías.
Papa don′t take no mess.
Espera...Espera un minuto.
Wait... Wait a minute.
¡Mira aquí!
Lookie here!
Papá... No tomes a papá a la ligera
Papa... Don't take papa light
Porque cuando el pop se pone tenso
'cause when pop gets uptight
Él sabe que tiene razón.
He knows he′s right.
Estás frente a una pelea.
You′ve got yourself a fight.
¡Pégame!
Hit me!
¡Oh!
Ooh!
Papá no tolera tonterías
Papa don't take no mess
Papá no tolera tonterías
Papa don′t take no mess
Papá, no, papá, no aguantes ningún desastre.
Papa don't Papa don′t take no mess
¡Oh sí!
Ooh yeah!
¡Está bien!
Alright!
Papá es el hombre
Papa is the man
¿Quién tomará una posición?
Who will take a stand.
Papá no tolera tonterías.
Papa don't take no mess.
Papá, no mires... ¡Ja!... ¡Entiendes esto!
Papa don′t Look... Ha!... Dig this.
Papá no decía malas palabras
Papa didn't cuss
No armó mucho alboroto.
He didn't raise a whole lotta fuss.
Pero cuando hicimos algo mal
But when we did wrong
Papá nos dio una paliza.
Papa beat the hell out of us.
¡Puaj!
Ugh!
¡Oh!
Ooh!
¡Caballero!
Lord!
Papá, no, papá, no aguantes líos.
Papa don′t Papa don′t take no mess.
Papá no tolera tonterías.
Papa don't take no mess.
Vi a papá llorar cuando pensó que yo moriría.
I saw Papa cry when he thought that I would die.
¡Mira aquí!
Lookie here!
Vi a papá llorar cuando pensó que yo moriría.
I saw Papa cry when he thought that I would die.
Dijo que tenía algo en el ojo.
He said something was in his eye.
Sabía que era mentira.
I knew it was a lie.
¡Ama a su hijo!
Loves his son!
Mamá dijo:
Mama said:
"Papá es inteligente"
"Papa′s smart"
"Papá tiene un corazón enorme"
"Papa got a whole lotta heart"
"Y papá haría su parte.
"And Papa would do his part
"Cuando el juego se pone difícil"
when the game get hard"
¡Pégame!
Hit me!
Papá, no, papá, no aguantes líos.
Papa don't Papa don′t take no mess.
Papá tiene alma,
Papa got soul,
Papá tiene un corazón de oro.
Papa got a heart of gold.
¡Papá, no me golpees!
Papa don't Hit me!
¡Bueno! ¡Ay!
Alright! Oww!
Papá es el hombre que puede entender.
Papa is the man who can understand
Cómo un hombre tiene que hacer lo que tiene que hacer.
How a man has to do what he had to do.
Todo lo que pueda.
Whatever he can.
Papá es el chico que podría parecer tímido,
Papa is the guy who might seem shy,
...por el traje y una corbata un poco fina.
... by the suit with a little skinny tie.
¡Oh, Señor!
Ehh, Lord!
¡Puaj!
Ugh!
Papá, no, papá, no aguantes líos.
Papa don′t Papa don't take no mess.
Papá, no, papá, no aguantes líos.
Papa don't Papa don′t take no mess.
¡Uf! No, no, no, no, no, no, no...
Augh! No, no, no, no, no, no, no...
Papá no tolera tonterías.
Papa don′t take no mess.
Papá no decía malas palabras
Papa didn't cuss
No armó mucho alboroto.
He didn′t raise a whole lotta fuss.
Pero cuando hicimos algo mal
But when we did wrong
Papá nos dio una paliza.
Papa beat the hell out of us.
¡Ay!
Oww!
Papá no tolera tonterías.
Papa don't take no mess.
Papá no, papá no aguanta nada. Papá no aguanta nada. Papá no aguanta nada. Papá no, papá no, papá no, papá no aguanta nada. Papá tiene alma.
Papa don′t Papa don't take no mess. Papa don′t take no mess. Papa don't take no mess. Papa don't, Papa don′t Papa don′t take no mess. Papa got soul,
Un corazón lleno de oro.
a heart full of gold.
Papá no acepta no... ¡Je!
Papa don't take no... Heh!
Papá no tolera tonterías.
Papa don′t take no mess.
