Lie to Me traducción al Francés

Jason Derulo

Traducir a

Je sais que je paierai un jour pour les choses que je te laisse voir
I know I′ma pay one day for the things I let you see
Je ne suis même pas en colère parce que je dois te supplier tant que tu gardes ta merde droite
I ain't even mad ′cause I gotta beg long as you keep your shit straight
Je pense que je pourrais attraper une affaire si je découvre que tu me payes
Think I might catch a case if I find that you pay me
Encore et encore, et ainsi de suite, et ainsi de suite, et ainsi de suite, et ainsi de suite
On and on, and on, and on, and on, and on, and on

Je ne m'inquiète pas du futur ou du passé
I ain't worry 'bout the future or the past
Tu es là en ce moment, je veux faire durer ce moment
You′re here right now, I wanna make the moment last
Je ne sais même pas si tu ferais la même chose pour moi
Don′t even know if you would do the same for me
Mais moi, oh, je
But I, oh, I

Je prendrais une balle directement dans mon cœur
I would take a bullet straight to my heart
Je sauterais devant une voiture qui roule à grande vitesse
I would jump in front of a speeding car
Je traverserais toute cette douleur juste pour t'avoir
I would go through all this pain just to have you
Parce que je ne peux pas le supporter, c'est infâme, la vérité fait trop mal
'Cause I can′t handle it, infamous, the truth just hurts too much

Ils ne diront jamais que tu es fou jusqu'à ce que je fasse de toi ma dame
They ain't never say you crazy ′til I made you my lady
Arrêtez-vous vers le coupé, je dois jouer cool, je pense qu'ils essaient de monter mon bébé
Pull up to the coupe, gotta play it cool, think they tryna ride my baby
Gardez ce pistolet sur ma taille, sur ma maman, je nous sauverai
Keep that gun on my waist, on my mama, I'll save us
Encore et encore, et ainsi de suite, et ainsi de suite, et ainsi de suite, et ainsi de suite
On and on, and on, and on, and on, and on, and on

Je ne m'inquiète pas du futur ou du passé
I ain′t worry 'bout the future or the past
Tu es là en ce moment, je veux faire durer ce moment
You're here right now, I wanna make the moment last
Je ne sais même pas si tu ferais la même chose pour moi
Don′t even know if you would do the same for me
Mais moi, oh, je
But I, oh, I

Je prendrais une balle directement dans mon cœur
I would take a bullet straight to my heart
Je sauterais devant une voiture qui roule à grande vitesse
I would jump in front of a speeding car
Je traverserais toute cette douleur juste pour t'avoir
I would go through all this pain just to have you
Parce que je ne peux pas le supporter, c'est infâme, la vérité fait trop mal
′Cause I can't handle it, infamous, the truth just hurts too much

(Oh), alors j'adore quand tu me mens
(Oh), so I love it when you lie to me
(Oh), la vérité fait trop mal
(Oh), the truth just hurts too much
(Oh), fille, promets-moi que tu me mentiras
(Oh), girl, promise you′ll lie to me
La vérité fait trop mal
The truth just hurts too much

Oh, oh
Oh, oh
Promets-moi de mentir, promets-moi de me mentir, bébé
Promise that you lie to, promise that you lie to me, babe
Parce que je ne peux tout simplement pas supporter la douleur de la vérité
'Cause I just can′t handle the pain of the truth

Je prendrais une balle directement dans mon cœur
I would take a bullet straight to my heart
Je sauterais devant une voiture qui roule à grande vitesse
I would jump in front of a speeding car
Je traverserais toute cette douleur juste pour t'avoir
I would go through all this pain just to have you
Parce que je ne peux pas gérer ça, infâme, la vérité est que si tu me joues (joues-moi)
'Cause I can′t handle it, infamous, the truth is if you play me (play me)
Cache-le, et si tu le mens et le nie
Hide it, and if you lie it and deny it
Je traverserais toute cette douleur juste pour t'avoir
I would go through all this pain just to have you
Parce que je ne peux pas le supporter, c'est infâme, la vérité fait trop mal
'Cause I can't handle it, infamous, the truth just hurts too much

Desarrollado por musixmatch