Proximity traducción al Español

Jason Derulo

Traducir a

Recuerda todos los momentos difíciles que pasamos tú y yo.
Remember all the tough times when you and I
Dijimos: "Hemos terminado", pero lo fingimos.
Said, "We′re done," but we faked it
Mírate a los ojos, no te reconozco.
Look into your eyes, I don't recognize
Desde que tu amor por mí se desvaneció
Since your love for me faded
Y sé que nos hemos distanciado.
And I know that we′ve grown apart
El espacio entre nosotros dos es oscuro.
The space between us two is dark
Tan grande como es, podríamos alimentar a todo un planeta.
As big as it is, we could feed a whole planet

Yo se que nosotros
I know we
Probablemente sea mejor con la distancia
Probably better off with distance
(Pero necesito proximidad)
But I need proximity
Hasta que entienda lo que falta
'Til I understand what's missin′
No te gustará esa versión de mí.
You won′t like that version of me
En definitiva, somos demasiado diferentes.
Bottom line is we're too different
Pero me encanta cuando estás a mi lado.
But I love when you next to me
Probablemente sea mejor con la distancia
Probably better off with distance
(Pero necesito proximidad)
But I need proximity

Hemos estado discutiendo demasiado fuerte
We′ve been arguin' too loud
Recibí quejas de los vecinos, sí, sí (sí)
Got complaints from the neighbors, yeah, yeah (yeah)
Parece que nos hemos vuelto buenos en actuar como extraños (oh, oh, ooh)
Seems like we′ve gotten good at actin' like strangers (oh, oh, ooh)
Chica, ¿eso no te hace preguntarte qué tipo de juego estamos jugando?
Girl, don′t that make you wonder what kind of game are we playin'?
(¿Qué tipo de juego?) Hmm, hmm (¿Qué tipo de juego estamos jugando?)
(What kind of game?) Hmm, hmm (what kind of game are we playin')
Lo único que merecemos es lo que no decimos.
The only thing we deserve it is what we not sayin′

Yo se que nosotros
I know we
Probablemente sea mejor con la distancia (¡guau, guau!)
Probably better off with distance (whoo, whoo)
(Pero necesito proximidad)
But I need proximity
'Hasta que entienda lo que falta' (falta, falta)
′Til I understand what's missin′ (missin', missin′)
No te gustará esa versión de mí.
You won't like that version of me
En resumen, somos demasiado diferentes, sí.
Bottom line is we′re too different, yeah
Pero me encanta cuando estás a mi lado.
But I love when you next to me
Probablemente sea mejor con la distancia
Probably better off with distance
Pero necesito proximidad, sí (oh)
But I need proximity, yeah (oh)

Probablemente sea mejor con la distancia
Probably better off with distance
(Pero necesito proximidad)
(But I need proximity)

Te sostengo cerca
Holdin' you close
A veces te alejo, no te dejo ir
Sometimes I push you away, won't let you go
Supongo que tengo demasiado miedo de decírtelo.
I guess I′m just too afraid to let you know
Cuanto deseo que te quedes aquí
How bad I want you to stay here
Oh, te estoy abrazando fuerte
Oh, I′m holdin' you close
Te sostengo cerca
Holdin′ you close
A veces te alejo, no te dejo ir
Sometimes I push you away, won't let you go
Supongo que tengo demasiado miedo de decírtelo.
I guess I′m just too afraid to let you know
Cuanto deseo que te quedes aquí
How bad I want you to stay here
Cuanto deseo que te quedes aquí
How bad I want you to stay here

Probablemente sea mejor con la distancia
Probably better off with distance
(Pero necesito proximidad)
But I need proximity
'Hasta que entienda lo que falta' (hasta que entienda)
'Til I understand what′s missin' ('til I understand)
No te gustará esa versión de mí (en resumen)
You won′t like that version of me (bottom line is)
En resumen, somos demasiado diferentes, sí.
Bottom line is we′re too different, yeah
Pero me encanta cuando estás a mi lado (ooh)
But I love when you next to me (ooh)
Probablemente sea mejor con la distancia
Probably better off with distance
(Pero necesito proximidad)
But I need proximity

Yo, yo necesito proximidad, sí, sí
I, I need proximity, yeah, yeah

Desarrollado por musixmatch