Traducir a
Sono stato nel torto per tanto tempo
I was so wrong for so long
Cercando di compiacere solo me stesso
Only trying to please myself (myself)
Ragazza, sono stato catturato dalla sua lussuria
Girl I was caught up in her lust
Quando non volevo davvero nessun'altra
When I don′t really want no one else
Quindi, no adesso so che avrei dovuto trattarti meglio
So no I know I should of treated you better
Ma noi due eravamo destinati a stare insieme per sempre
But me and you were meant to last forever
Quindi lasciami entrare (lasciami entrare) dammi un'altra possibilità (un'altra possibilità)
So let me in (let me in) give me another chance (another chance)
Di essere davvero il tuo uomo
To really be your man
Causa quando il tetto cedette e la verità è uscito
Cause when the roof caved in and the truth came out
Non sapevo davvero cosa fare
I just didn't know what to do
Ma quando sarò una star vivremo alla grande
But when I become a star we′ll be living so large
Farò di tutto per te
I'll do anything for you
Quindi dimmi ragazza
So tell me girl
Mmm che cosa dire?
Mmm whatcha say
Che intendevi solo fare qualcosa di buono?
Mmm that you only meant well?
Be, certo che sì
Well of course you did
Cosa dici? (cosa dici)
Mmm whatcha say (whatcha say)
Cos'ha detto lei?
Wha-wha-wha-what what did you say?
(che cosa dire? che cosa dire?)
Oh whatcha say (whatcha say)
Come posso vivere con me stesso
How could I live with myself
Sapendo che ho lasciato andare il nostro amore
Knowing that I let our love go (love go)
E quello che ho fatto con la mia unica possibilità
And ooh when I do with one chance
Voglio solo farti sapere
I just gotta let you know
So che quello che ho fatto non é stato intelligente
I know what I did wasn't clever
Ma noi eravamo destinati a stare insieme
But me and you we′re meant to be together
Quindi lasciami entrare (lasciami entrare) dammi un'altra possibilità (un'altra possibilità)
So let me in (let me in) give me another chance (another chance)
Di essere davvero il tuo uomo
To really be your man
Perché quando il soffitto é crollato e la verità é venuta fuori
Cause when the roof cave in and the truth came out
Non sapevo davvero cosa fare
I just didn′t know what to do
Ma quando sarò una star vivremo alla grande
But when I become a star we'll be living so large
Farò di tutto per te
I′ll do anything for you
Quindi dimmi ragazza
So tell me girl
Mmm che cosa dire?
Mmm whatcha say
Che intendevi solo fare qualcosa di buono?
Mmm that you only meant well?
Be, certo che sì
Well of course you did
Cosa dici? (cosa dici, cosa dici)
Mmm whatcha say (whatcha say whatcha say)
Mmm che è tutto per il meglio?
Mmm that it's all for the best?
Certo che sì.
Of course it is
Mmm che cosa dire?
Mmm whatcha say
Che intendevi solo fare qualcosa di buono?
Mmm that you only meant well?
Be, certo che sì
Well of course you did
Cosa dici? (cosa dici, cosa dici)
Mmm whatcha say (whatcha say whatcha say)
Cos'ha detto lei?
Wha-wha-wha-what what did you say?
Ragazza dimmi cos'hai detto
Girl tell me whatcha say (say)
Non voglio che mi lasci
I don′t want you to leave me
Anche se hai scoperto che ti ho tradito
Though you caught me cheating
Dimmi, dimmi cos'hai detto
Tell me tell me whatcha say (say)
Ho davvero bisogno di te nella mia vita
I really need you in my life
Perché le cose non vanno bene, ragazza
Cause things ain't right girl
Dimmi, dimmi cos'hai detto
Tell me tell me whatcha say (say)
Non voglio che mi lasci
I don′t want you to leave me
Anche se hai scoperto che ti ho tradito
Though you caught me cheating
Dimmi, dimmi cos'hai detto
Tell me tell me whatcha say (say)
Ho davvero bisogno di te nella mia vita
I really need you in my life
Perché le cose non vanno bene
Cause things ain't right
Perché quando il soffitto é crollato e la verità é venuta fuori
Cause when the roof cave in and the truth came out
Non sapevo davvero cosa fare
I just didn't know what to do
Ma quando sarò una star vivremo alla grande
But when I become a star we′ll be living so large
Farò di tutto per te
I′ll do anything for you
Allora tesoro cosa dici?
So baby whatcha say
Mmm che cosa dire?
Mmm whatcha say
Che intendevi solo fare qualcosa di buono?
Mmm that you only meant well?
Be, certo che sì
Well of course you did
Cosa dici? (cosa dici, cosa dici)
Mmm whatcha say (whatcha say whatcha say)
Mmm che è tutto per il meglio?
Mmm that it's all for the best?
Certo che sì.
Of course it is
Mmm che cosa dire?
Mmm whatcha say
Che intendevi solo fare qualcosa di buono?
Mmm that you only meant well?
Be, certo che sì
Well of course you did
Cosa dici? (cosa dici, cosa dici)
Mmm whatcha say (whatcha say whatcha say)
Cos'ha detto lei?
Wha-wha-wha-what what did you say?
