Have It All traducción al Español

Jason Mraz

Traducir a

Que tengas auspiciosidad y causas de éxito.
May you have auspiciousness and causes of success
Que tengas la confianza de hacer siempre lo mejor.
May you have the confidence to always do your best
Que no te cueste ningún esfuerzo ser generoso
May it take no effort in your being generous
Compartiendo lo que puedas, nada más, nada menos.
Sharing what you can, nothing more, nothing less

¿Que sepas el significado de la palabra felicidad?
May you know the meaning of the word happiness
Que siempre lideres desde el latido de tu pecho
May you always lead from the beating in your chest
Que seas tratado como un huésped estimado.
May you be treated like an esteemed guest
Que puedas descansar, que puedas recuperar el aliento.
May you get to rest, may you catch your breath

Y que lo mejor de tus hoy sea lo peor de tus mañanas.
And may the best of your todays be the worst of your tomorrows
Vaya
Whoa-oh
Que el camino menos pavimentado sea el camino que sigas
May the road less paved be the road that you follow
Vaya
Whoa-oh

Bueno, aquí está por los corazones que vas a romper.
Well here′s to the hearts that you're gonna break
Por las vidas que vas a cambiar
Here′s to the lives that you're gonna change
Por las infinitas formas posibles de amarte.
Here's to the infinite possible ways to love you
Quiero que lo tengas
I want you to have it

Por los buenos momentos que vamos a tener
Here′s to the good times we′re gonna have
No necesitas dinero, tienes pase libre
You don't need money, you′ve got a free pass
Brindo por el hecho de que estaré triste sin ti.
Here's to the fact that I′ll be sad without you
Quiero que lo tengas todo
I want you to have it all

Todos (todos)
All (all)
Quiero que lo tengas todo (que lo tengas todo)
I want you to have it all (have it all)
Quiero que lo tengas (que lo tengas todo)
I want you to have it (have it all)
Quiero que lo tengas todo (que lo tengas todo)
I want you to have it all (have it all)

Que seas tan fascinante como la pulsera de bofetada.
May you be as fascinating as the slap bracelet
Que puedas mantener el caos y el desorden fuera de tu escritorio.
May you keep the chaos and the clutter off your desk
Que tengas una salud incuestionable y menos estrés.
May you have unquestionable health and less stress
No tener posesiones, aunque tener una riqueza inconmensurable
Having no possessions, though immeasurable wealth

¡Que obtengas una estrella dorada en tu próximo examen!
May you get a gold star on your next test
Que tus conjeturas fundamentadas siempre sean correctas
May your educated guesses always be correct
Y que ganes premios, brillando como diamantes.
And may you win prizes, shining like diamonds
Que realmente seas dueño de cada momento hasta el siguiente.
May you really own it each moment to the next

Que lo mejor de tus hoy sea lo peor de tus mañanas.
May the best of your todays be the worst of your tomorrows
Vaya
Whoa-oh
Que el camino menos pavimentado sea el camino que sigas
May the road less paved be the road that you follow
Vaya
Whoa-oh

Bueno, aquí está por los corazones que vas a romper.
Well, here's to the hearts that you′re gonna break
Por las vidas que vas a cambiar
Here's to the lives that you're gonna change
Por las infinitas formas posibles de amarte.
Here′s to the infinite possible ways to love you
Quiero que lo tengas
I want you to have it

Por los buenos momentos que vamos a tener
Here′s to the good times we're gonna have
No necesitas dinero, tienes pase libre
You don′t need money, you've got a free pass
Brindo por el hecho de que estaré triste sin ti.
Here′s to the fact that I'll be sad without you
Quiero que lo tengas todo
I want you to have it all

Todos (todos)
All (all)
Quiero que lo tengas todo (que lo tengas todo)
I want you to have it all (have it all)
Quiero que lo tengas (que lo tengas todo)
I want you to have it (have it all)
Quiero que lo tengas todo (que lo tengas todo)
I want you to have it all (have it all)

Oh-oh, quiero que lo tengas todo
Oh-oh, I want you to have it all
Todo lo que puedas imaginar, oh-oh
All you can imagine, oh-oh
No importa cual sea tu camino
No matter what your path is
Si lo crees, entonces cualquier cosa puede pasar.
If you believe it, then anything can happen
Vamos, vamos, vamos, levanten sus copas.
Go, go, go, raise your glasses
Ve, ve, ve, puedes tenerlo todo
Go, go, go, you can have it all
Brindo por ti
I toast you

Por los corazones que vas a romper
Here′s to the hearts that you're gonna break
Por las vidas que vas a cambiar
Here's to the lives that you′re gonna change
Por las infinitas formas posibles de amarte.
Here′s to the infinite possible ways to love you
Quiero que lo tengas
I want you to have it

Por los buenos momentos que vamos a tener
Here's to the good times we′re gonna have
No necesitas dinero, tienes pase libre
You don't need money, you′ve got a free pass
Brindo por el hecho de que estaré triste sin ti.
Here's to the fact that I′ll be sad without you
Quiero que lo tengas todo
I want you to have it all

Todos (todos)
All (all)
Quiero que lo tengas todo (que lo tengas todo)
I want you to have it all (have it all)
Quiero que lo tengas (que lo tengas todo)
I want you to have it (have it all)
Quiero que lo tengas todo (que lo tengas todo)
I want you to have it all (have it all)
Quiero que lo tengas todo
I want you to have it (all)

Por los buenos momentos que vamos a tener (quiero que lo tengas todo)
Here's to the good times we're gonna have (I want you to have it all)
Esto es para que siempre me hagas reír (quiero que lo tengas todo)
Here′s to you always making me laugh (I want you to have it all)
Brindo por el hecho de que estaré triste sin ti (quiero que lo tengas todo)
Here′s to the fact that I'll be sad without you (I want you to have it all)
Quiero que lo tengas todo
I want you to have it all

Desarrollado por musixmatch