14 15 febrero traducción al Inglés

Jay Wheeler

Traducir a

February 14th and I still haven't heard from you
14 de febrero y sigo sin saber de ti (ti)
I keep asking myself why did you put an end to it
Me sigo preguntando por qué le pusiste un fin
Instead of fixing it, you decided to flee
En vez de arreglarlo, solo decidiste huir
Thank you for showing me the worst version of yourself
Gracias por enseñarme la peor versión de ti

You threw away what costed us to build
Tiraste a la basura lo que costó construir
Everything I gave you wasn't worth a penny to you
No te valió ni un peso todo lo que yo te di
I forgive you because despite everything, I was happy.
Te perdono porque a pesar de todo fui feliz
It's time to let go, I'm going to think about myself
Es hora de soltarte, voy a pensar en mí

And stay
Y quédate
With all those memories, if you even kept them the day you left
Con todo′ esos recuerdo', si es que los conservaste el día que te marchaste
Mommy, stay
Mami, quédate
With that photo of the two of you, if you never deleted it
Con esa foto de los do′, si es que nunca la borraste
And stay, yeah
Y quédate, yeah
Far away with your absence, and keep that promise you made.
Lejos con tu ausencia y mantén esa promesa que tomaste
Because now I really don't want to see you.
Porque ahora sí no te quiero ver
If you ever think of coming back, I don't want to see you.
Si algún día piensas volver, no te quiero ver

And stay, yeah
Eh, yeah
I don't want to see you
No te quiero ver
No, I don't want to see you
No, no te quiero ver

I hope he never comes back, and that you forget him even in the north.
Ojalá y que nunca vuelva' y que se te olvidé hasta el norte
That you lose your passport on your return flight
Que en tu vuelo de regreso se te pierda el pasaporte
You're not so important anymore, you're not my 11:11 anymore
Ya no ere' tan importante, ya no ere′ mi 11:11
Seek another who will comfort your heart.
Busca otro que tu corazón conforte
Because I cured mine myself
Porque el mío lo curé yo mismo
Don't look for someone to blame, the fault lay with your own narcissism.
No busque′ a un culpable, la culpa fue de tu propio narcisismo
Get another clown for your circus
Consigue otro payaso pa' tu circo
Since you left, Mom, I'm not the same anymore.
Desde que te fuiste, mami, ya no soy el mismo

February 14th and I still haven't heard from you
14 de febrero y sigo sin saber de ti (ti)
I keep asking myself why did you put an end to it
Me sigo preguntando por qué le pusiste un fin
Instead of fixing it, you decided to flee
En vez de arreglarlo, solo decidiste huir
Thank you for showing me the worst version of yourself
Gracias por enseñarme la peor versión de ti
You threw away what costed us to build
Tiraste a la basura lo que costó construir
Everything I gave you wasn't worth a penny to you
No te valió ni un peso todo lo que yo te di
I forgive you because despite everything, I was happy.
Te perdono porque a pesar de todo fui feliz
It's time to let go, I'm going to think about myself
Es hora de soltarte, voy a pensar en mí

And stay
Y quédate
With all those memories, if you even kept them the day you left
Con todo′ esos recuerdo', si es que los conservaste el día que te marchaste
Mommy, stay
Mami, quédate
With that photo of the two of you, if you never deleted it
Con esa foto de los do′, si es que nunca la borraste
And stay, yeah
Y quédate, yeah
Far away with your absence, and keep that promise you made.
Lejos con tu ausencia y mantén esa promesa que tomaste
Because now I really don't want to see you.
Porque ahora sí no te quiero ver
If you ever think of coming back, I don't want to see you.
Si algún día piensas volver, no te quiero ver

The favorite voice, baby
La voz favorita, baby
Jay Wheeler, Jay Wheeler
Jay Wheeler, Jay Wheeler
Jay Wheeler, Jay Wheeler
Jay Wheeler, Jay Wheeler

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Jay Wheeler