Girls, Girls, Girls traducción al Portugués

JAY‐Z

Traducir a

Eu te adoro, eu te adoro, Jay-Z
Je t′adore, Je t'adore, Jay-Z
Claro que eu te amo, eu amo todos vocês
Course I love you, I love all y′all
Hehehe, hehehe, de verdade
Hehehe, hehehe, for real

(Eu amo) Garotas, garotas, garotas, garotas
I love girls, girls, girls, girls
Meninas, eu adoro
Girls, I do adore
Yo, coloque seu número neste papel, porque eu adoraria namorar você
Yo, put your number on this paper, 'cause I would love to date ya
Holla para você quando eu sair da turnê, sim
Holla at you when I come off tour, yeah

Eu tenho essa chica espanhola, ela não gosta que eu vagueie
I got this Spanish chica, she don't like me to roam
Então ela me chama de cabron, mais marricon
So she call me cabron, plus marricon
Disse que gosta de cozinhar arroz, então ela gosta de mim em casa
Said she likes to cook rice so she likes me home
Eu sou como, "Un momento, mami, diminua o seu ritmo"
I′m like, "Un momento, mami, slow up your tempo"
Eu tenho essa garota negra, ela não sabe como agir
I got this Black chick, she don′t know how to act
Sempre falando em seu pescoço, fazendo seus dedos estalarem
Always talkin' out her neck, makin′ her fingers snap
Ela gosta, "Ouça Jigga Man, eu não me importo se você faz rap
She like, "Listen Jigga Man, I don't care if you rap
É melhor você me RESPEITAR"
You better R-E-S-P-E-C-T me"
Eu tenho essa garota francesa que adora beijo francês
I got this French chick that love to French kiss
Ela pensa que é Bo Derek, usa o cabelo em uma torção
She thinks she′s Bo Derek, wear her hair in a twist
Meu amor querido, você é linda
Ma cherie amour, tu es belle
Merci, você está bem pra caralho, mas você está me dando o inferno
Merci, you're fine as fuck, but you givin′ me hell
Eu tenho essa mulher indiana, no dia em que a conheci
I got this Indian squaw, the day that I met her
Perguntou a ela com que tribo ela estava, ponto vermelho ou pena?
Asked her what tribe she with, red dot or feather?
Ela disse: "Tudo que você precisa saber é que eu não sou uma vadia
She said, "All you need to know is I'm not a ho
E para ficar comigo, é melhor você ser o chefe Lots-a-Dough"
And to get with me, you better be Chief Lots-a-Dough"

Agora isso é garota espanhola, garota francesa, indiana e negra
Now that's Spanish chick, French chick, Indian and Black
Isso é frango frito, frango ao curry, caramba, estou ficando gordo
That′s fried chicken, curry chicken, damn, I′m gettin' fat
Arroz con pollo, batata frita e crepes
Arroz con pollo, french fries and crêpes
Um apetite por destruição, mas eu raspo o prato
An appetite for destruction but I scrape the plate

(Eu amo) Garotas, garotas, garotas, garotas (uh-huh)
(I love) Girls, girls, girls, girls (uh-huh)
Meninas, eu adoro
Girls, I do adore
Yo, coloque seu número neste papel, porque eu adoraria namorar você
Yo, put your number on this paper, ′cause I would love to date ya
Olá para você quando eu sair da turnê
Holla at you when I come off tour
(Eu amo) Garotas, garotas, garotas, garotas
I love girls, girls, girls, girls
Meninas em todo o mundo
Girls all over the globe
Eu venho pegar você naquele cupê, sentado em dois zeros
I come scoop you in that coupe, sittin' on deuce-zeroes
Arrume seu cabelo no espelho, vamos rolar, vamos lá
Fix your hair in the mirror, let′s roll, c'mon

Eu tenho essa garota jovem, ela é tão imatura
I got this young chick, she so immature
Ela disse: "Por que você não compra mais Reeboks para mim?"
She like, "Why you don′t buy me Reeboks no more?"
Gosta de se exibir em público, faz birras no chão
Like to show out in public, throw tantrums on the floor
Tenho que jogar alguns dólares, só para calar a boca dela
Gotta toss a couple dollars, just to shut up her holla
Tem uma garota de projeto que desempenha seu papel
Got a project chick that plays her part
E se cair, pessoal, esse é o meu coração
And if it goes down, y'all, that's my heart
Menina tão completa, ela esteve comigo desde o início
Baby girl so thorough, she been with me from the start
Escondi minhas drogas dos NARCs, escondi minhas armas pelas partes
Hid my drugs from the NARCs, hid my guns by the parts
Eu tenho essa garota modelo que não cozinha ou limpa
I got this model chick that don′t cook or clean
Mas ela veste sua bunda e seu andar é mau
But she dress her ass off and her walk is mean
A única coisa errada com a mãe, ela está sempre em cena
Only thing wrong with ma, she′s always on the scene
Porra, ela está bem, mas ela festeja o tempo todo
Goddamn, she's fine, but she parties all the time
Eu recebo milhagem de passageiro frequente da minha garota aeromoça
I get frequent flier mileage from my stewardess chick
Ela fica bem naquele vestido azul apertado, ela é grossa
She look right in that tight blue dress, she′s thick
Ela me dá travesseiros extras e amor no encosto
She gives me extra pillows and seat-back love
Então eu tive que apresentá-la ao clube Mile High
So I had to introduce her to the mile high club

Agora isso é garota jovem, aeromoça, projeto e modelo
Now that's young chick, stewardess, project and model
Isso significa que eu voo duro cedo, mais eu conheço Tae-bo
That means I fly rough early, plus I know Tae-bo
Isso significa que estou na nova escola, estou tomando pílulas e ficando na carne
That means I′m new school, pop pills and stay in beef
Mas nunca tive problemas com meu assento na primeira classe
But I never have a problem with my first class seat

(Eu amo) Garotas, garotas, garotas, garotas
(I love) Girls, girls, girls, girls
Meninas, eu adoro
Girls, I do adore
Yo, coloque seu número neste papel, porque eu adoraria namorar você
Yo, put your number on this paper, 'cause I would love to date ya
Olá para você quando eu sair da turnê
Holla at you when I come off tour
(Eu amo) Garotas, garotas, garotas, garotas
I love girls, girls, girls, girls
Meninas em todo o mundo
Girls all over the globe
Eu venho pegar você naquele cupê, sentado em dois zeros
I come scoop you in that coupe, sittin′ on deuce-zeroes
Arrume seu cabelo no espelho, vamos rolar
Fix your hair in the mirror, let's roll

Eu tenho essa garota paranóica, ela está com medo de vir para casa
I got this paranoid chick, she's scared to come to the house
Um hipocondríaco que diz ai antes de eu sacar (o que você está fazendo, papai?)
A hypochondriac who says ouch before I whip it out (What you doin′, daddy?)
Tenho uma garota do Peru, que cheira o Peru
Got a chick from Peru, that sniff Peru
Ela tem um primo na alfândega que faz merda
She got a cousin at customs that get shit through
Tenho essa garota erva daninha, ela sempre me pega fazendo merda
Got this weedhead chick, she always catch me doin′ shit
Garota louca, quer me deixar, mas ela sempre esquece, heh
Crazy girl, wanna leave me, but she always forgets, heh
Peguei essa garota chinesa, tive que deixá-la rápido
Got this Chinese chick, had to leave her quick
Porque ela continuou contrabandeando minhas coisas, cara
'Cause she kept bootleggin′ my shit, man
Eu tenho essa garota africana com Eddie Murphy em seu crânio
I got this African chick with Eddie Murphy on her skull
Ela gosta, "Jigga Man, por que você me trata como um animal?"
She like, "Jigga Man, why you treat me like animal?"
Eu fico tipo, "Desculpe-me, Sra. Fufu, mas quando eu conheci sua bunda
I'm like, "Excuse me, Ms. Fufu, but when I met your ass
Você estava sem dinheiro e nu, e agora você quer metade"
You was dead broke and naked, and now you want half"
Eu tenho esse ho que depois de doze milhões vendidos
I got this ho that after twelve million sold
Mami é um narcolíptico, sempre dormindo em Hov
Mami′s a narcolyptic, always sleepin' on Hov
Tem que amarrar a parte de trás da cabeça como Deuce Bigalow
Gotta tie the back of her head like Deuce Bigalow
Eu tenho tantas garotas em todo o mundo
I got so many girls across the globe

(Eu amo) Garotas, garotas, garotas, garotas
(I love) Girls, girls, girls, girls
Meninas, eu adoro
Girls, I do adore
Yo, coloque seu número neste papel, porque eu adoraria namorar você
Yo, put your number on this paper, ′cause I would love to date ya
Olá para você quando eu sair da turnê
Holla at you when I come off tour
(Eu amo) Garotas, garotas, garotas, garotas
I love girls, girls, girls, girls
Meninas em todo o mundo
Girls all over the globe
Eu venho pegar você naquele cupê, sentado em dois zeros
I come scoop you in that coupe, sittin' on deuce-zeroes
Arrume seu cabelo no espelho, vamos rolar
Fix your hair in the mirror, let's roll
(Eu amo) Garotas, garotas, garotas, garotas
I love girls, girls, girls, girls
Meninas, eu adoro
Girls, I do adore
Yo, coloque seu número neste papel, porque eu adoraria namorar você
Yo, put your number on this paper, ′cause I would love to date ya
Olá para você quando eu sair da turnê
Holla at you when I come off tour

(Eu amo) Garotas, garotas, garotas, garotas
I love girls, girls, girls, girls
Meninas, meninas
Girls, girls

Desarrollado por musixmatch