After Love (Part 1) traducción al Francés

Jennifer Lopez

Traducir a

Encore une fois
One more time
Un, deux, trois
(One, two, three)

De longues nuits dans ta voiture, des matins dans tes bras
Long nights in your car, mornings in your arms
De cinq heures d'appels à rien du tout
From five hours calls to nothing at all
Je suppose que j'ai raté les signes écrits sur le mur, oh
I guess I missed the signs writing on the wall, oh
Je ne sais pas où tout s'est mal passé
Don′t know where it all went wrong

Mais si c'est comme ça que ça doit être
But if this if is how it's got to be
J'ai besoin de quelqu'un pour me dire, me dire, me dire, me dire
I need someone to tell me, tell me, tell me, tell me

Qu'est-ce qui vient après l'amour ?
What comes after love?
Je veux savoir qu'il y a quelque chose pour moi après nous
I wanna know there′s something for me after us
Je ne pense pas que mon cœur a été fait pour se briser autant
I don't think my heart was made to break this much
Dis-moi qu'il y a un amour pour toujours heureux
Tell me there's a happy ever after love
Dis-moi qu'il y a un heureux pour toujours après nous
Tell mе there′s a happy evеr after us

Je sais que tu as dit que c'était censé être
I know you said that this was meant to be
Maintenant ces mots sont de l'histoire ancienne
Now those words are ancient history
Au moins, je peux garder les souvenirs, euh
At least I get to keep the memories, uh
Miroir, miroir, miroir sur le mur
Mirror, mirror, mirror on the wall
Est-ce que quelqu'un me rattrapera quand je tomberai ?
Will somebody catch me when I fall?
Alors, je continuerai à danser tout seul
So, then I′ll keep on dancing on my own

Mais si c'est comme ça que ça doit être
But this if is how it's got to be
J'ai besoin de quelqu'un pour me dire, me dire, me dire, me dire
I need someone to tell me, tell me, tell me, tell me

Qu'est-ce qui vient après l'amour ?
What comes after love?
Je veux savoir qu'il y a quelque chose pour moi après nous
I wanna know there′s something for me after us
Je ne pense pas que mon cœur a été fait pour se briser autant
I don't think my heart was made to break this much
Dis-moi qu'il y a un amour pour toujours heureux
Tell me there′s a happy ever after love
Dit moi qu'il y'a un heureux pour toujours après nous
Tell me there's a happy ever after us

Je crois, je crois, je crois en l'amour
I believe, I believe, I believe in love
Même si, même si ce n'était pas fait pour nous
Even if, even if it wasn′t meant for us
Je crois, je crois, je crois en l'amour (je crois en l'amour)
I believe, I believe, I believe in love (I believe in love)
J'ai juste besoin que quelqu'un me dise
I just need someone to tell me

Qu'est-ce qui vient après l'amour ?
What comes after love?
Je veux savoir qu'il y a quelque chose pour moi après nous
I wanna know there's something for me after us
Je ne pense pas que mon cœur a été fait pour se briser autant
I don't think my heart was made to break this much
Dis-moi qu'il y a un amour pour toujours heureux
Tell me there′s a happy ever after love
Dit moi qu'il y'a un heureux pour toujours après nous
Tell me there′s a happy ever after us

Qu'est-ce qui vient après l'amour ?
What comes after love?
Je veux savoir qu'il y a quelque chose pour moi après nous
I wanna know there's something for me after us
Je ne pense pas que mon cœur a été fait pour se briser autant
I don′t think my heart was made to break this much
Dis-moi qu'il y a un amour pour toujours heureux
Tell me there's a happy ever after love
Dit moi qu'il y'a un heureux pour toujours après nous
Tell me there′s a happy ever after us

Desarrollado por musixmatch