Magnetic traducción al Español

Jessie J

Traducir a

Enciéndelo, no sé cómo lo hice bien desde el principio, mi cabeza está dando vueltas
Light up, don′t know how I did it right from the beginning, my head's kinda spinning
Enciéndelo, no seré perdonada, mi vida está prohibida, ellos dicen que es un milagro
Light up, I wont be forgiven, my life is forbidden, they say it′s a miracle
A veces ni siquiera sé si estoy mal o bien
Sometimes I don't even know if I'm wrong or right
Trato de ahogar el dolor que viene a la superficie cada noche
I try to drown the sorrow that surfaces every night
Me estoy moviendo a una velocidad que hace a todo el mundo parecer lento
I′m moving at a speed that makes everybody look slow
¿Qué pasaría si la dejo ir?
What happens if I let it go

Pero no hay manera de que me tires abajo
But There ain′t no way you're pulling me down
Recargo los altavoces y suenan
I recharge to speakers and sound
Está bien, no es tu culpa
It′s okay, it isn't your fault
Todo está bien
Everything is alright

Llévame a un lugar que conozca
Take me to the place I know
Algún lugar donde se sienta como en casa
Anywhere that feels like home
Algún lugar en donde si lo dejo ir
Somewhere that if I let go
Alguien va a atrapar mi alma
Someone′s gonna catch my soul

Magnético (nunca he vivido la vida, pero estoy segura que voy)
Magnetic (I've never lived life, as steady as we go)
Aquí vamos! (el cielo es el límite mientras nos sintamos bien)
Here we go! (The sky is the limit as long as it feels good)
Magnético (nunca he vivido la vida, pero estoy segura que voy)
Magnetic (I′ve never lived life, as steady as we go)
Aquí vamos! (el cielo es el límite mientras nos sintamos bien)
Here we go! (The sky is the limit as long as it feels good)
Aquí vamos!
Here we go!

Muéstrame amor, a veces cuando lo das no siempre lo consigues
Show me love, Sometimes when you give you don't always get it
Eso es todo lo que querías
That's all that you wanted
Ángeles, mirando como la televisión
Angels, Watch like television
Dios está sobre mi misión, así que conseguiré terminarlo
God over my mission, So I gotta finish up

A veces ni siquiera sé si estoy mal o bien
Sometimes I don′t even know if I′m wrong or right
Trato de ahogar el dolor que viene a la superficie cada noche
I try to drown my sorrow that surfaces every night
Me estoy moviendo a una velocidad que hace parecer a todos lentos
I'm moving at a speed that makes everybody looks slow
¿Qué pasaría si la dejo ir?
What happens if I let it go

Pero no hay manera de que me tires abajo
But There ain′t no way you're pulling me down
Recargo los altavoces y suenan
I recharge to speakers and sound
Está bien, no es tu culpa
It′s okay, it isn't your fault
Todo está bien
Everything is alright

Llévame a un lugar que conozca
Take me to the place I know
Algún lugar donde se sienta como en casa
Anywhere that feels like home
Algún lugar en donde si lo dejo ir
Somewhere that if I let go
Alguien va a atrapar mi alma
Someone′s gonna catch my soul

Magnético (nunca he vivido la vida, pero estoy segura que voy)
Magnetic (I've never lived life, as steady as we go)
Aquí vamos! (el cielo es el límite mientras nos sintamos bien)
Here we go! (The sky is the limit as long as it feels good)
Magnético (nunca he vivido la vida, pero estoy segura que voy)
Magnetic (I've never lived life, as steady as we go)
Aquí vamos! (el cielo es el límite mientras nos sintamos bien)
Here we go! (The sky is the limit as long as it feels good)
Aquí vamos!
Here we go!

Vampiros y bestias. Lamer las lágrimas de mis mejillas
Vampires, and beast. Lick tears from my cheeks
No me esconderé detrás de tweets
I wont hide, behind tweets
Y sonreírle a la vida
And smiles for life
Llévame a un lugar que conozca
Take me to the place I know
Algún lugar donde se sienta como en casa
Anywhere that feels like home
Algún lugar en donde si lo dejo ir
Somewhere that if I let go
Alguien va a atrapar mi alma
Someone′s gonna catch my soul
Magnético (nunca he vivido la vida, pero estoy segura que voy)
Magnetic (I′ve never lived life, as steady as we go)
Aquí vamos! (el cielo es el límite mientras nos sintamos bien)
Here we go! (The sky is the limit as long as it feels good)
Magnético (nunca he vivido la vida, pero estoy segura que voy)
Magnetic (I've never lived life, as steady as we go)
Aquí vamos! (el cielo es el límite mientras nos sintamos bien)
Here we go! (The sky is the limit as long as it feels good)
Aquí vamos!
Here we go!

Desarrollado por musixmatch