Price Tag traducción al Francés

Jessie J

Traducir a

Okay! Coconut man, moonheads and pea
Okay, Coconut man, Moonheads and Pea
Vous êtes prêt !
You ready?

Il semble que tout le monde a un prix
Seems like everybody′s got a price
Je me demande comment il dorme la nuit
I wonder how they sleep at night
Quand les ventes viennent en premier et la vérité en second
When the sale comes first and the truth comes second
Arrêtez un instant et souriez
Just stop for a minute and smile
Pourquoi est-ce que tout le monde est si sérieux?
Why is everybody so serious?
Agissant si mystérieusement
Acting so damn mysterious
ayant de la jalousie dans tes yeux
Got shades on your eyes
Et tes talons si haut que tu peux même pas en profitez
And your heels so high that you can't even have a good time

Tous le monde regarde à gauche
Everybody look to their left
Tous le monde regarde à droite
Everybody look to their right
Vous sentez ça ? (ouais)
Can you feel that? Yeah
Nous payons avec de l'amour ce soir
We′re paying with love tonight

Il n'est pas question d'argent, d'argent, d'argent
It's not about the money, money, money
Nous n'avons pas besoin de votre argent argent argent
We don't need your money, money, money
On veut juste faire danser le monde
We just wanna make the world dance
Oublier les prix
Forget about the price tag
Ce n'est pas à propos du chua-ching chua-ching
Ain′t about the, uh, cha-ching cha-ching
Ce n'est pas à propos du (yeah) Ba-Bling Ba-Bling
Ain′t about the, yeah, ba-bling ba-bling
On veut faire danser le monde
Wanna make the world dance
Oublier les prix
Forget about the price tag

D'accord
Okay
Nous devons remonter dans le temps
We need to take it back in time
Quand la music nous uni tous
When music made us all unite
Et ce n'était pas des coups pas et des putes à clip
And it wasn't low blows and video hoes
suis je la seule, l'unique à avoir était fatiguée?
Am I the only the one getting tired?
Pourquoi est ce que tout le monde est obsédé
Why is everybody so obsessed?
L'argent ne peut pas nous acheter le bonheur
Money can′t buy us happiness
Pouvons nous tous ralentir et profiter maintenant
Can we all slow down and enjoy right now?
je vous assure que vous vous sentirez bien
Guarantee we'll be feeling alright

Tout le monde regarder à sa gauche (à sa gauche)
Everybody look to their left (to their left)
Tout le monde regarder à sa droite (à sa droite)
Everybody look to their right (to their right)
Vous sentez ça ? (ouais)
Can you feel that? Yeah
Nous payons avec de l'amour ce soir
We′re paying with love tonight

Il n'est pas question d'argent, d'argent, d'argent
It's not about the money, money, money
Nous n'avons pas besoin de votre argent argent argent
We don′t need your money, money, money
On veut juste faire danser le monde
We just wanna make the world dance
Oublier les prix
Forget about the price tag
Ce n'est pas à propos du chua-ching chua-ching
Ain't about the, uh, cha-ching cha-ching
Ce n'est pas à propos du (yeah) Ba-Bling Ba-Bling
Ain't about the, yeah, ba-bling ba-bling
On veut faire danser le monde
Wanna make the world dance
Oublier les prix
Forget about the price tag

Ouais, ouais, eh bien, garde le prix et récupére l'argent
Yeah, yeah, well, keep the price tag and take the cash back
Donnez-moi juste six cordes (six cordes) et une demi-pile (demi-pile)
Just give me six strings (six strings) and a half-stack (half stack)
Et tu peux, peux garder les voitures, laisse-moi le garage
And you can, can keep the cars, leave me the garage
et tout, oui tout ce dont j'ai besoin sont des clés et des guitares
And all I, yes, all I need are keys and guitars
et devine quoi, en 30 secondes je m'en vole pour Mars
And guess what? In thirty seconds, I′m leaving to Mars (Mars)

oui nous sautons au dessus de ces probabilités indéniables
Yeah, we leaping across these undefeatable odds (odds)
c'est comme cet homme, tu ne peux attribuer un prix à sa vie
It′s like this, man, you can't put a price on a life (na-ah)
nous faisons ceci pour l'amour, alors nous nous battrons et sacrifieront chaque nuit
We do this for the love, so we fight and sacrifice every night
Ainsi nous ne trébucherons ni tomberons jamais
So we ain′t gon' stumble and fall, never (nah)
En attendant de voir ça sous le signe de la défaite, euh-euh
Waiting to see this in the sign of defeat, uh-uh
Alors nous allons continuer à faire bouger tout le monde
So we gon′ keep everyone moving their feet
alors fait le remix et tout le monde chantera
So bring back the beat and then everyone sing

Il n'est pas question d'argent, d'argent, d'argent
It's not about the money, money, money
Nous n'avons pas besoin de votre argent argent argent
We don′t need your money, money, money
On veut juste faire danser le monde
We just wanna make the world dance
Oublier les prix
Forget about the price tag
Ce n'est pas à propos du chua-ching chua-ching
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching
Ce n'est pas à propos du (yeah) Ba-Bling Ba-Bling
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling
On veut faire danser le monde
Wanna make the world dance
Oublie le prix (hey, hey)
Forget about the price tag (hey, hey)

Ce n'est pas une question d'argent, d'argent, d'argent (nous n'en avons pas besoin)
It′s not about the money, money, money (we don′t need it)
Nous n'avons pas besoin de votre argent argent argent
We don't need your money, money, money (no, no)
(Nous n'en avons pas besoin) nous voulons juste faire danser le monde (danser)
(We don′t need it) we just wanna make the world dance (dance)
Oublie le prix (danse, danse, danse)
Forget about the price tag (dance, dance, dance)
Ce n'est pas à propos du chua-ching chua-ching
Ain't about the, uh, cha-ching cha-ching
Ce n'est pas à propos du, euh, cha-ching cha-ching
Ain′t about the (it ain't about), yeah, ba-bling ba-bling
Je veux faire danser le monde (ouais, ouais)
Wanna make the world dance (yeah, yeah)
Oublier ce qui est étiquettes de prix (Oublier ce qui est étiquettes de prix)
Forget about the price tag (forget about the price tag)

(Ah, ah, ah, ah)
(Ahh, ahh, ahh, ahh)
Ouais, ouais (ahh)
Yeah, yeah (ahh)
Oh, oh, oh (ahh)
Ooh, ooh, ooh (ahh)
Oublie le prix, ouais (ahh, ahh)
Forget about the price tag, yeah (ahh, ahh)

Desarrollado por musixmatch