Price Tag traducción al Italiano

Jessie J

Traducir a

Ok, uomo del cocco, teste di luna e pere
Okay, Coconut man, Moonheads and Pea
Siete pronti?
You ready?

Sembra che ognuno abbia un prezzo
Seems like everybody′s got a price
Mi chiedo come dormano la notte.
I wonder how they sleep at night
Quando il saldo viene prima è la verità per seconda
When the sale comes first and the truth comes second
Fermati solo per un minuto e sorridi
Just stop for a minute and smile
Perchè sono tutti così seri!
Why is everybody so serious?
Atteggiandosi così misteriosamente
Acting so damn mysterious
Hai gli occhiali scuri sugli occhi
Got shades on your eyes
Ed i tuoi tacchi sono così alti che non riesci nemmeno a divertirti
And your heels so high that you can't even have a good time

Tutti guardano alla loro sinistra
Everybody look to their left
Tutti guardano alla loro destra
Everybody look to their right
Riesci a sentirlo? (yeah)
Can you feel that? Yeah
Stanotte paghiamo con l'amore
We′re paying with love tonight

Non è una questione di soldi soldi, soldi
It's not about the money, money, money
Non abbiamo bisogno dei tuoi soldi, soldi, soldi
We don't need your money, money, money
Vogliamo solo fare ballare il mondo
We just wanna make the world dance
Dimenticandoci dell'Etichetta del Prezzo
Forget about the price tag
Non c'entra il cha-ching cha-ching
Ain′t about the, uh, cha-ching cha-ching
O del (yeah) ba-bling ba-bling
Ain′t about the, yeah, ba-bling ba-bling
Vogliamo far ballare il mondo
Wanna make the world dance
Dimenticandoci dell'Etichetta del Prezzo
Forget about the price tag

Bene
Okay
Dobbiamo tornare indietro nel tempo
We need to take it back in time
Quando la musica ci univa tutti!
When music made us all unite
<p>E non c’erano le cose di basso livello
And it wasn't low blows and video hoes
che ci sono oggi nei video </p>
Am I the only the one getting tired?
Sono l'unica ad essere stanca?
Why is everybody so obsessed?
Perché sono tutti così ossessionati?
Money can′t buy us happiness
Il denaro non può comprare la felicità
Can we all slow down and enjoy right now?
Possiamo rallentare e goderci questo momento
Guarantee we'll be feeling alright
Vi garantisco che ci sentiremo bene
(…)

Tutti guardino alla loro sinistra (a sinistra)
Everybody look to their left (to their left)
Tutti guardino alla loro destra (a destra)
Everybody look to their right (to their right)
Riesci a sentirlo? (yeah)
Can you feel that? Yeah
Stanotte paghiamo con l'amore
We′re paying with love tonight

Non è una questione di soldi soldi, soldi
It's not about the money, money, money
Non abbiamo bisogno dei tuoi soldi, soldi, soldi
We don′t need your money, money, money
Vogliamo solo fare ballare il mondo
We just wanna make the world dance
Dimenticandoci dell'Etichetta del Prezzo
Forget about the price tag
Non c'entra il cha-ching cha-ching
Ain't about the, uh, cha-ching cha-ching
O del (yeah) ba-bling ba-bling
Ain't about the, yeah, ba-bling ba-bling
Vogliamo far ballare il mondo
Wanna make the world dance
Dimenticandoci dell'Etichetta del Prezzo
Forget about the price tag

Yeah, yeah, bene, tieni la targhetta e prendi i soldi indietro
Yeah, yeah, well, keep the price tag and take the cash back
Dammi solo sei corde (sei corde) e mezzo stack (mezzo stack)
Just give me six strings (six strings) and a half-stack (half stack)
E puoi tenerti le macchine, lasciami il garage
And you can, can keep the cars, leave me the garage
e tutto quello, si tutto quello di cui ho bisogno sono le chiavi e le chitarre
And all I, yes, all I need are keys and guitars
e indovina un po', in 30 secondi me ne vado su Marte
And guess what? In thirty seconds, I′m leaving to Mars (Mars)

Si, noi lasceremo queste quote imbattibili
Yeah, we leaping across these undefeatable odds (odds)
È così ragazzo, non puoi dare un prezzo alla vita
It′s like this, man, you can't put a price on a life (na-ah)
<p>Facciamo tutto questo per l’amore
We do this for the love, so we fight and sacrifice every night
e lottiamo e ci sacrifichiamo tutte le notti </p>
So we ain′t gon' stumble and fall, never (nah)
così non inciamperemo e non cadremo, mai
Waiting to see this in the sign of defeat, uh-uh
In attesa di vedere un segno di sconfitta? uh uh
So we gon′ keep everyone moving their feet
Così faremo muovere a tutti i loro piedi
So bring back the beat and then everyone sing
quindi rimetti la base e fai cantare tutti
(…)

Non è una questione di soldi soldi, soldi
It's not about the money, money, money
Non abbiamo bisogno dei tuoi soldi, soldi, soldi
We don′t need your money, money, money
Vogliamo solo fare ballare il mondo
We just wanna make the world dance
Dimenticandoci dell'Etichetta del Prezzo
Forget about the price tag
Non c'entra il cha-ching cha-ching
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching
O del (yeah) ba-bling ba-bling
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling
Vogliamo far ballare il mondo
Wanna make the world dance
Dimenticarci del cartellino del prezzo, yeah
Forget about the price tag (hey, hey)

Non si tratta di soldi, soldi, soldi (non ne abbiamo bisogno)
It′s not about the money, money, money (we don′t need it)
Non abbiamo bisogno dei tuoi soldi, soldi, soldi
We don't need your money, money, money (no, no)
(Non ne abbiamo bisogno) vogliamo solo far ballare il mondo (ballare)
(We don′t need it) we just wanna make the world dance (dance)
Dimentica il cartellino del prezzo (danza, danza, danza)
Forget about the price tag (dance, dance, dance)
Non c'entra il cha-ching cha-ching
Ain't about the, uh, cha-ching cha-ching
Non si tratta di (non si tratta), sì, ba-bling ba-bling
Ain′t about the (it ain't about), yeah, ba-bling ba-bling
Voglio far ballare il mondo (sì, sì)
Wanna make the world dance (yeah, yeah)
Dimenticandoci dell'Etichetta del Prezzo (Dimenticandoci dell'Etichetta del Prezzo)
Forget about the price tag (forget about the price tag)

(Ahh, ahh, ahh, ahh)
(Ahh, ahh, ahh, ahh)
Sì, sì (ahh)
Yeah, yeah (ahh)
Ooh, ooh, ooh (ahh)
Ooh, ooh, ooh (ahh)
Dimentica il cartellino del prezzo, sì (ahh, ahh)
Forget about the price tag, yeah (ahh, ahh)

Desarrollado por musixmatch