Traducir a
Te amo no pior jeito
Love you in the worst way
Você me derruba como um peso-pesado, oh
You knock me down like a heavyweight, oh
Nos apaixonamos
We fell in love got a K-O, oh no
Jovens demais então nos separamos, não vá
Too damn young so we broke up, no-go
Tanto para uma data de casamento, hah
So much for a wedding date, hah
Eu sei que ninguém sai vivo do amor
I know nobody gets outta love alive
Ou nós terminamos quando somos jovens
We either break up when we′re young
Ou dizemos adeus quando morremos
Or we say goodbye when we die
Por pelo menos um momento eu sei
For a moment at least I know
Você foi meu e era lindo
You were mine and it was beautiful
Mas o inverno vem e as rosas não sobrevivem
But winter comes and roses don't survive
Está ficando tarde
It′s gettin' late
E eu devia ir
And I should go
Mas eu quero te segurar
But I wanna hold ya
Como se fosse junho no oeste
Like it's June in the West End
De volta pra quando você era meu melhor amigo
Back when you were my best friend
Antes do amor vir e nos matar
Before love came to kill us
Nós não deveríamos
We′re not supposed to
Mas eu não aprendo minha lição
But I can′t learn my lesson
Eu sinto falta de quando você era meu melhor amigo
I miss when you were my best friend
Antes do amor vir e nos matar
Before love came to kill us
Então sob a máscara da lua
So under the mask of the moon
Nós podemos dançar no passado?
Could we dance in the past?
Antes do amor
Before love
Antes do amor vir e nos matar
Before love came to kill us
A vida é boa e eu estou sendo paga
Life's good and I′m gettin' paid
Mas eu penso em você todos os dias, oh não (ainda)
But I think about you everyday, oh no (Still)
Quando sinto sua falta, medico
When I miss you I medicate (Pour up drink, drink)
Lágrimas escorrem como um renegado, ah-ah
Tears come out like a renegade, ah-ah
Porque ninguém saí vivo no amor
′Cause nobody gets outta love alive
Ou nós terminamos quando somos jovens
We either break up when we're young
Ou dizemos adeus quando morremos
Or we say goodbye when we die
Por pelo menos um momento eu sei
For a moment at least I know
Você foi meu e era lindo
You were mine and it was beautiful
Mas o inverno vem e as rosas não sobrevivem
But winter comes and roses don′t survive
Está ficando tarde
It's gettin' late
E eu devia ir
And I should go
Mas eu quero te segurar
But I wanna hold ya
Como se fosse junho no oeste
Like it′s June in the West End
De volta pra quando você era meu melhor amigo
Back when you were my best friend
Antes do amor vir e nos matar
Before love came to kill us
Nós não deveríamos
We′re not supposed to
Mas não consigo aprender a lição (Não, não consigo)
But I can't learn my lesson (No, I can′t)
Sinto falta quando eras meu melhor amigo (sim, sinto)
I miss when you were my best friend (Yes, I do)
Antes do amor vir e nos matar
Before love came to kill us
Então sob a máscara da lua
So under the mask of the moon
Nós podemos dançar no passado?
Could we dance in the past?
Antes do amor
Before love
Antes do amor
Before love
Debaixo da máscara da lua
Under the mask of the moon
Nós podemos dançar no passado?
Could we dance in the past?
Antes do amor
Before love
Antes do amor
Before love
Antes do amor vir e nos matar
Before love came to kill us
