You Are Here traducción al Español

Jhené Aiko

Traducir a

Destacar
Spotlight

Espero que seas, espero que seas quien dices ser
Hope you are, hope you are who you say
Si no eres quien pensaba
If you aren′t who I thought
Me romperá el corazón
It'll break my heart

Odio divagar sobre esto.
Hate to ramble on about it
No estoy muy orgulloso de ello
I am not too proud about it
He estado huyendo, he estado intentando darle la vuelta.
I′ve been on the run, I've been tryna ride around it
He estado intentando darle la vuelta
I've been tryna go around it
Es demasiado, estoy asombrado.
It′s too much, I am astounded
Guau
Wow
Eres demasiado bueno para que valga la pena intentarlo
You′re too good to be worth a shot
¿Qué no estás diciendo que yo debería saber?
What are you not saying that I should know?
Porque debería saberlo
'Cause I should know
Si estás seguro o todo es para aparentar
If you′re for sure or all for show

No juegues con mi amor, no juegues con mi corazón
Don't play with my love, messing with my heart
Eso va a ser difícil de lograr para ti.
That′s gonna be tough for you to pull off
Me dio un nuevo comienzo, llevándolo demasiado lejos.
Gave me a new start, taking it too far
Será difícil si realmente no lo eres.
It's gonna be hard if you really aren′t
¿Quién dices que eres?
Who you say that you are

Espero que seas quien dices ser
Hope you are who you say you are
Espero que seas quien dices ser, eres el indicado
Hope you are who you say, you are the one
Si no eres quien pensaba
If you aren't who I thought
Me rompería el corazón
It would break my heart
Espero que seas quien dices ser
Hope you are who you say you are
Espero que seas quien dices ser, eres el indicado
Hope you are who you say, you are the one
Si no eres quien pensaba
If you aren't who I thought
Me rompería el corazón
It would break my heart

Me pilló resbalando, estaba tropezando y casi me doy por vencido.
Caught me slipping, I was tripping and I almost gave up
Ahora vivo en tu visión, no quiero despertar.
Now I′m living in your vision, I don′t wanna wake up
De un amante de ensueño, me apoyaré en ti.
From a dream lover, I'ma lean on ya
Por favor, no me engañes
Please don′t lead me on
Ya sabes que no juego a eso
You know I don't play that
Como estoy viviendo, no quiero ninguna reproducción
How I′m living, I don't want no playback
De un amante pasado, un mal amante
From a past lover, bad lover
Por favor no me hagas mal
Please don′t do me wrong

No juegues con mi amor, no juegues con mi corazón
Don't play with my love, messing with my heart
Eso va a ser difícil para ti lograrlo.
That's gonna be hard for you to pull off
Me dio un nuevo comienzo, llevándolo demasiado lejos.
Gave me a new start, taking it too far
Será difícil si realmente no lo eres.
It′s gonna be hard if you really aren′t
¿Quién dices que eres?
Who you say that you are

Espero que seas quien dices ser
Hope you are who you say you are
Espero que seas quien dices ser, eres el indicado
Hope you are who you say, you are the one
Si no eres quien pensaba
If you aren't who I thought
Me rompería el corazón
It would break my heart
Espero que seas quien dices ser
Hope you are who you say you are
Espero que seas quien dices ser, eres el indicado
Hope you are who you say, you are the one
Si no eres quien pensaba
If you aren′t who I thought
Me rompería el corazón
It would break my heart

Rómpeme el corazón, no me rompas el corazón.
Break my heart, don't break my heart
Le pido a Dios que no me rompas el corazón.
I pray to God, don′t break my heart
No me rompas el corazón, es todo lo que tengo.
Don't break my heart, it′s all I got
Juro por Dios que si me rompes el corazón
I swear to God if you break my heart

Dime que es algo especial
Tell me that it's something special
Dime que nunca lo sentiste
Tell me you never felt it
Dime que soy tu nueva obsesión
Tell me I'm your new obsession
Dime que realmente eres el indicado
Tell me that you really are the one
Si no eres quien pensaba
If you aren′t who I thought
Me rompería el corazón
It would break my heart

Desarrollado por musixmatch