1983...(A Merman I Should Turn to Be) (Demo) traducción al Español

Jimi Hendrix

Traducir a

Doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Hurra, me despierto del día de ayer.
Hooray, I awake from yesterday
Viva, pero la guerra llegó para quedarse
Alive, but the war is here to stay
Así que, mi amor, Catharina y yo.
So my love, Catharina and me
Decidimos dar nuestro último paseo por el ruido hasta el mar.
Decide to take our last walk through the noise to the sea
No morir, sino renacer
Not to die but to be reborn
Lejos de tierras tan maltratadas y desgarradas
Away from lands, so battered and torn
Para siempre
Forever

Oh, dime, ¿de verdad lo ves? Es un desastre.
Oh, say, can you really see? It′s such a mess
Cada centímetro de la Tierra es un nido de lucha
Every inch of Earth is a fighting nest
Cosas gigantes con forma de lápiz y tubo de lápiz labial.
Giant pencil and lipstick tube-shaped things
Sigue lloviendo y provocando un dolor estridente
Continue to rain and cause screaming pain
Y el Ártico se tiñe de azul plateado a rojo sangre.
And the Arctic stains from silver blue to bloody red
Mientras nuestros pies encuentran la arena y el mar está justo enfrente
As our feet find the sand and the sea is straight ahead
Todo derecho
Straight ahead

Es una lástima que nuestros amigos no puedan estar con nosotros hoy.
It's too bad, that our friends can′t be with us today
"La máquina que construimos nunca nos salvará", dirán.
"The machine that we built would never save us," they will say
"Es imposible que el hombre viva y respire bajo el agua para siempre", se quejan
"It's impossible for man to live and breathe underwater forever," they complain
"De todos modos, estaría más allá de la voluntad de Dios y de la gracia del Rey"
And anyway, it would be beyond the will of God and the grace of the King

Así que, cariño mío, haz el amor en la arena.
So my darling, make love in the sand
Para saludar el último momento en tierra firme
To salute the last moment ever on dry land
Nuestra máquina ha hecho su trabajo, ha desempeñado bien su papel.
Our machine, it has done its work, played its part well
Sin un rasguño en el cuerpo y nos despedimos.
Without a scratch on our bodies and we bid it farewell
Estrellas de mar y espumas gigantes nos saludan con una sonrisa
Starfish and giant foams greet us with a smile
Antes de que nuestras cabezas se hundan, echamos una última mirada
Before our heads go under, we take a last look
El ruido asesino de lo pasado de moda
The killing noise of the out-of-style

Así, abajo y abajo, y abajo, y abajo y
So, down and down, and down, and down and
Bajamos y bajamos
Down and down we go
Date prisa, cariño, no debemos llegar tarde al espectáculo.
Hurry, my darling, we must not be late for the show
Los juegos de campeones de Neptuno para un mundo acuático son muy queridos
Neptune champion games to an aqua world is so dear
"Por aquí", sonríe una sirena.
"Right this way," says a mermaid
Puedo escuchar la Atlántida llena de alegría.
I can hear Atlantis full of cheer

Doo-doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Mmm, mm
Mm, mm

Doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Desarrollado por musixmatch