Traducir a
At the boulevar of the broken dreams
En el boulevard de los sueños rotos
A lady with a red poncho lives
Vive una dama de poncho rojo
silver hair and
Pelo de plata y carne morena
Hot mestiza with free tongue
Mestiza ardiente de lengua libre
Brave cat with tiger skin
Gata valiente de piel de tigre
Like full moon light ray
Como de rayo de luna llena
By the boulevar of the broken dreams
Por el boulevard de los sueños rotos
The eartquakes don't hurt the streets
Pasan de largo los terremotos
There is a tequila for each doubt
Y hay un tequila por cada duda
When Agustín plays the piano
Cuando Agustín se sienta al piano
Diego Rivera, pen in his hand
Diego Rivera, lápiz en mano
Draws Frida Kahlo naked
Dibuja a Frida Kahlo desnuda
She escaped from a love's jail
Se escapó de una cárcel de amor
From an alcoholic delirium
De un delirio de alcohol
From one thousand nights sleepless
De mil noches en vela
She left her heart in Madrid
Se dejó el corazón en Madrid
Whom had known how to laugh
Quién supiera reír
How Chavela cries
Como llora Chavela
By the boulevar of the broken dreams
Por el boulevard de los sueños rotos
Disconsolate are going the devotees
Desconsolados van los devotos
Of Saint Antonio Asking for kisses
De San Antonio pidiendo besos
Put your hand here Macorina
Ponme la mano aquí Macorina
Your believers pray in the cantina
Rezan tus fieles por las cantinas
Black pigeon of excesses
Paloma negra de los excesos
By the boulevar of the broken dreams
Por el boulevard de los sueños rotos
A tear wets old pictures
Moja una lágrima antiguas fotos
And one song is mocking fear
Y una canción se burla del miedo
Bitterness aren't bitter
Las amarguras no son amargas
When they are sung by Chavela Vargas
Cuando las canta Chavela Vargas
And they are written by one Jose Alfredo
Y las escribe un tal José Alfredo
She escaped from a love's jail
Se escapó de una cárcel de amor
From an alcoholic delirium
De un delirio de alcohol
From one thousand nights sleepless
De mil noches en vela
She left her heart in Madrid
Se dejó el corazón en Madrid
Whom had known how to laugh
Quién supiera reír
Like Chavela cries
Cómo llora Chavela
Bitterness aren't bitter
Las amarguras no son amargas
When they are sung by Chavela Vargas
Cuando las canta Chavela Vargas
And they are written by one Jose Alfredo
Y las escribe un tal José Alfredo
She escaped from a love's jail
Se escapó de una cárcel de amor
From an alcoholic delirium
De un delirio de alcohol
From one thousand nights sleepless
De mil noches en vela
She left her heart in Madrid
Se dejó el corazón en Madrid
Whom had known how to laugh
Quién supiera reír
Like Chavela cries
Cómo llora Chavela
By the boulevar of the broken dreams
Por el boulevard de los sueños rotos
