Hundert Leben traducción al Portugués

Johannes Oerding

Traducir a

O primeiro trago de cigarro seguido por um porre de whisky
Der erste Zigarettenrauch dicht gefolgt vom Whiskey-Rausch
E o primeiro amor que não se esquece
Und die Große Liebe die man nie vergisst
No começo ninguém queria ir embora
Am Anfang wollte keiner weg
Mas daí nós descobrimos
doch dann haben auch wir Entdeckt
Que a vida está além dos limites da cidade
Das Leben hinterm Ortsschild ist
Os professores se esforçavam
Die Lehrer waren stehts bemüht
Sextas eram agitadas
Freitags wurde Vorgeglüht
Naquele tempo não havia solidão
Nein Damals gab es keine Einsamkeit
Nem viver sem riscos
Nie auf Nummer sicher gehn
Todos os dias como irmãos
Tag für Tag Geschwister sehn
Toda idade tem sua época
Jedes Alter hat auch seine Zeit

Nós tivemos muitas experiências
Wir haben viel Erlebt
Histórias que irão ficar conosco para sempre
Ne Geschichte die uns ewig bleibt
E nós vimos tanta coisa
Und haben viel Gesehen
Que valeriam por cem vidas
Dass es gut für Hundert Leben reicht
Sem o nosso passado eu não apreciaria o amanhã
Ohne unser Gestern würd ich mich heut nicht so auf morgen freuen
E não é assim que se conta o tempo
Ist es nicht das, was zählt eine Zeit
Que vale por cem vidas
Die gut für Hundert Leben reicht
Que vale por cem vidas
Die gut für Hundert Leben reicht

Nossas velhas ruas parecem que pararam no tempo
Unsere alten Strassen seh′n aus als blieb die Zeit hier stehen
Eu passo por todos vocês
Ich fahr noch mal bei euch allen vorbei
Melle foi embora faz tempo
Melle ist schon lange weg
Christian coloca seu filho na cama
Christian bringt sein Sohn ins Bett
E Ben e eu não tempos tempo
Und Ben und ich haben eigentlich wenig Zeit
Entrei e ri bastante
Kurz reingeschaut und viel gelacht
E um dos meus amigos disse
Und einer meiner Freunde meinte
Que eu pareço meu pai só que com barba
Ich sehe aus wie mein Vater nur mit Bart
Tudo como antes, como se fôssemos crianças outra vez
Alles so wie immer, so als wär'n wir wieder Kinder
Ir embora foi difícil, mas o certo a fazer
Hier weg zu gehen war Richtig doch auch Hart

Nós tivemos muitas experiências
Wir haben viel Erlebt
Histórias que irão ficar conosco para sempre
Ne Geschichte die uns ewig bleibt
E nós vimos tanta coisa
Und haben viel Gesehen
Que valeriam por cem vidas
Dass es gut für Hundert Leben reicht
Sem o nosso passado eu não apreciaria o amanhã
Ohne unser Gestern würd ich mich heut nicht so auf morgen freuen
E não é assim que se conta o tempo
Ist es nicht das, was zählt eine Zeit
Que vale por cem vidas
Die gut für Hundert Leben reicht

Um tempo que vale por cem vidas
Eine Zeit, die gut für Hundert Leben reicht
Nós não sabemos o que virá
Wir wissen nicht was kommt
Só sabemos o que fica para sempre
Wir wissen nur was ewig bleibt

Nós tivemos muitas experiências
Wir haben viel Erlebt
Histórias que irão ficar conosco para sempre
Ne Geschichte die uns ewig bleibt
E nós vimos tanta coisa
Und haben viel Gesehen
Que valeriam por cem vidas
Dass es gut für Hundert Leben reicht
Sem o nosso passado eu não apreciaria o amanhã
Ohne unser Gestern würd ich mich heut nicht so auf morgen freuen
E não é assim que se conta o tempo
Ist es nicht das, was zählt eine Zeit
Que vale por cem vidas
Die gut für Hundert Leben reicht

Desarrollado por musixmatch