Traducir a
Temprano una mañana con tiempo para matar
Early one morning with time to kill
Tomé prestado el rifle de Jeb y me senté en la colina.
I borrowed Jeb′s rifle and sat on the hill
Vi a un jinete solitario cruzando la llanura
I saw a lone rider crossing the plain
Le dibujé una cuenta para practicar mi puntería.
I drew a bead on him to practice my aim
El rifle de mi hermano se disparó en mi mano
My brother's rifle went off in my hand
Un disparo resonó a través de la tierra
A shot rang out across the land
El caballo, siguió corriendo, el jinete estaba muerto
The horse, he kept running, the rider was dead
agaché la cabeza, agaché la cabeza
I hung my head, I hung my head
Salí corriendo a despertar del sueño
I set off running to wake from the dream
El rifle de mi hermano se fue al brillo
My brother′s rifle went into the sheen
Seguí corriendo hacia las tierras del sur
I kept on running into the South lands
Ahí es donde me encontraron, mi cabeza en mis manos
That's where they found me, my head in my hands
El sheriff, me preguntó por qué había corrido
The sheriff, he asked me why had I run
Y luego se me ocurrió, justo lo que había hecho
And then it came to me, just what I had done
Y todo sin razón, solo una pieza de plomo
And all for no reason, just one piece of lead
agaché la cabeza, agaché la cabeza
I hung my head, I hung my head
Aquí en el palacio de justicia, todo el pueblo estaba allí
Here in the courthouse, the whole town was there
Veo al juez en lo alto de su silla
I see the judge high up in his chair
Explique a la sala del tribunal lo que pasó por su mente
Explain to the courtroom what went through your mind
Y le preguntaremos al jurado qué veredicto encuentran
And we'll ask the jury what verdict they find
Sentí el poder de la muerte sobre la vida
I felt the power of death over life
Dejé huérfanos a sus hijos, enviudé a su esposa
I orphaned his children, I widowed his wife
Les pedí perdón, desearía estar muerto
I begged their forgiveness, I wish I was dead
agaché la cabeza, agaché la cabeza
I hung my head, I hung my head
agaché la cabeza, agaché la cabeza
I hung my head, I hung my head
Temprano una mañana con tiempo para matar
Early one morning with time to kill
Veo la horca en la colina
I see the gallows up on the hill
Y en la distancia, un truco del cerebro
And out in the distance, a trick of the brain
Veo un jinete solitario cruzando la llanura
I see a lone rider crossing the plain
Y él había venido a buscarme, a ver qué habían hecho.
And he′d come to fetch me, to see what they′d done
Y cabalgaremos juntos hasta que venga el reino
And we'll ride together ′til kingdom come
Rezo por la misericordia de Dios, porque pronto estaré muerto
I pray for God's mercy, for soon I′ll be dead
agaché la cabeza, agaché la cabeza
I hung my head, I hung my head
agaché la cabeza, agaché la cabeza
I hung my head, I hung my head
