I See a Darkness traducción al Francés

Johnny Cash

Traducir a

Eh bien, tu es mon ami
Well, you′re my friend
Et peux-tu voir
And can you see
Plusieurs fois, nous sommes allés boire un verre
Many times, we've been out drinkin′
Plusieurs fois nous avons partagé nos pensées
Many times we shared our thoughts
Mais as-tu déjà, jamais remarqué
But did you ever, ever notice
Le genre de pensées que j'ai eues ?
The kind of thoughts I got?

Eh bien, tu sais que j'ai un amour
Well, you know I have a love
Un amour pour tous ceux que je connais
A love for everyone I know
Et tu sais que j'ai la motivation
And you know I have the drive
Pour vivre, je ne lâcherai rien
To live, I won't let go

Mais pouvez-vous voir son opposition
But can you see its opposition
Est-ce que ça vient parfois se lever ?
Comes rising up sometimes?
C'est une imposition terrible
That it's dreadful imposition
Est-ce que ça me vient à l'esprit ?
Comes blacking in my mind?

Et que je vois une obscurité
And that I see a darkness
Et que je vois une obscurité
And that I see a darkness
Et que je vois une obscurité
And that I see a darkness
Et que je vois une obscurité
And that I see a darkness
Savais-tu combien je t'aime ?
Did you know how much I love you?
Voici l'espoir que d'une manière ou d'une autre vous
Here′s a hope that somehow you
Peut me sauver de ces ténèbres
Can save me from this darkness

Eh bien, j'espère qu'un jour, mon pote
Well, I hope that someday, buddy
Nous avons la paix dans nos vies
We have peace in our lives
Ensemble ou séparément
Together or apart
Seul ou avec nos femmes
Alone or with our wives

Et nous pouvons arrêter de nous prostituer
And we can stop our whoring
Et attire les sourires à l'intérieur
And pull the smiles inside
Et allume-le pour toujours
And light it up forever
Et ne jamais dormir
And never go to sleep
Mon meilleur frère invaincu
My best unbeaten brother
Ce n'est pas tout ce que je vois
This isn′t all I see

Oh non, je vois une obscurité
Oh no, I see a darkness
Oh non, je vois une obscurité
Oh no, I see a darkness
Oh non, je vois une obscurité
Oh no, I see a darkness
Oh non, je vois une obscurité
Oh no, I see a darkness
Savais-tu combien je t'aime ?
Did you know how much I love you?
Voici l'espoir que d'une manière ou d'une autre vous
Here's a hope that somehow you
Peut me sauver de ces ténèbres
Can save me from this darkness

Desarrollado por musixmatch