Smokey Factory Blues traducción al Español

Johnny Cash

Traducir a

Temprano en la brumosa mañana, rumbo a otro atasco en la autopista.
Early in the misty misty morning headin′ for another freeway jam
Ojos somnolientos y temblando, despertando y deseando que fuera domingo. Ojalá fuera domingo.
Sleepy eyed and shriverin' wakin′ up and wishin' it was Sunday I wish it was Sunday
En la radio suenan canciones de amor, canciones que me hacen querer darme la vuelta.
On the radio they're playin′ love songs songs that make me wanna turn around
Las puertas de la fábrica están más adelante. Ojalá estuviera en casa, en la cama.
Factory gates are up ahead. I wished that I was home in bed
Contigo, ahora mismo, de vuelta a casa contigo, ahora mismo
With you, right now, back home with you, right now
Pero trabajo para ganarme la vida y trabajo sin descanso.
But I work to make a living and I work without a break
Y trabajo cuando duermo y trabajo cuando estoy despierto.
And I work when I am sleeping and I work when I′m awake
Sí, y me gustaría irme de la ciudad, pero no puedo permitirme mudarme.
Yes and I'd like to leave the city but I can′t afford to move
Y creo que me estoy hundiendo con ese blues ahumado de fábrica.
And I think I'm going under with them way down lowdown smokey factory blues
Nací amante, no trabajador.
I was born lover not a worker
El dinero no huele a perfume dulce
Money doesn′t smell like sweet perfume
Algunos de nosotros nos sentimos fuera de lugar: aceite de motor en la cara.
Some of us feel out of place- engine oil upon our face
Créeme, será mejor que me creas.
Believe me you better believe me
Pero trabajo para ganarme la vida y trabajo sin descanso.
But I work to make a living and I work without a break
Y trabajo cuando duermo y trabajo cuando estoy despierto.
And I work when I am sleeping and I work when I'm awake
Sí, y me gustaría irme de la ciudad, pero no puedo permitirme mudarme.
Yes and I′d like to leave the city but I can't afford to move
Y creo que me estoy hundiendo con ese blues ahumado de fábrica.
And I think I'm going under with them way down, lowdown smokey factory blues
Sí. Trabajo para ganarme la vida y trabajo sin descanso.
Yes. I work to make a living and I work without a break
Y trabajo cuando duermo y trabajo cuando estoy despierto.
And I work when I am sleeping and I work when I′m awake
Sí, y me gustaría irme de la ciudad, pero no puedo permitirme mudarme (Desvanecimiento)
Yes and I′d like to leave the city but I can't afford to move (Fade)

Desarrollado por musixmatch