Traducir a
Sólo hay una palabra que no quiero oír.
There′s just one word I don't want to hear
Cuando lo oí llamar, le costó muy caro a un amigo.
When I heard it called, it cost a friend quite dear
Puedo oírlo resonar como si fuera ahora
I can hear it echo as though it were now
Cuando estaba persiguiendo a la vaca de cuernos largos
When I was a chasin′ of the long horned cow
Estampida (¡estampida!)
Stampede (stampede!)
Vienen a dibujar
They're comin' up to draw
Estampida (¡estampida!)
Stampede (stampede!)
Tres mil rebaños o más
Three thousand herd or more
Aquí viene un fuego humeante, muchachos, será mejor que se ganen su salario.
Here they come a smokin′ fire, boys you better earn your hire
Estampida e infierno para marcar
Stampede and hell to score
Ahora Frank, él era mi compañero, él cabalgaba sobre mi corazón.
Now Frank, he was my partner, he rode point upon my heart
Bebimos, peleamos y nos asociamos espalda con espalda al comienzo de los problemas.
We drank, and fought, and partnered back to back at troubles start
Oímos el llamado una tarde entre los truenos y la oscuridad.
We heard the call one evening in the thunder and the black
Cuando el rayo cayó sobre los líderes y el diablo lideró la manada
When the lightnin′ hit the leaders and the devil led the pack
Estampida (¡estampida!)
Stampede (stampede!)
Vienen a dibujar
They're comin′ up to draw
Estampida (¡estampida!)
Stampede (stampede!)
Tres mil rebaños o más
Three thousand herd or more
Aquí viene un fuego humeante, muchachos, será mejor que se ganen su salario.
Here they come a smokin' fire, boys, you better earn your hire
Estampida e infierno para marcar
Stampede and hell to score
Nuestros caballos fueron muy útiles porque acabábamos de llegar.
Our horses, they were handy for we had just rode in
Pasamos de tomar café a pensar en nuestros pecados.
We went from drinkin′ coffee to thinkin' of our sins
No había tiempo para orar, apenas había tiempo para maldecir.
There wasn′t time for prayin', there was hardly time to curse
Era un rugido humeante y los líderes estaban sobre nosotros.
It was a smokin' roarin′ rattle and the leaders were on us
Estampida (¡estampida!)
Stampede (stampede!)
Vienen a dibujar
They′re comin' up to draw
Estampida (¡estampida!)
Stampede (stampede!)
Tres mil rebaños o más
Three thousand herd or more
Aquí viene un fuego humeante, muchachos, será mejor que se ganen su salario.
Here they come a smokin′ fire, boys, you better earn your hire
Estampida e infierno para marcar
Stampede and hell to score
El pie del viejo Frank falló el estribo y su mano falló el cuerno.
Old Frank's foot, it missed the stirrup and his hand it missed the horn
Y a medida que el ganado lo atravesaba de su cuerpo, la vida se le arrancó.
And as the cattle crossed him from his body, life was torn
Estaba montado y cabalgando cuando escuché su último grito.
I was mounted and a ridin′ when I heard his final yell
Dijo: "Oye, Johnny, encabeza el grupo salvaje y cuida bien a las damas".
Said, "Hey Johnny, head the wild bunch and do the ladies well"
Estampida (¡estampida!)
Stampede (stampede!)
Vienen a dibujar
They're comin′ up to draw
Estampida (¡estampida!)
Stampede (stampede!)
Tres mil rebaños o más
Three thousand herd or more
Aquí viene un fuego humeante, muchachos, será mejor que se ganen su salario.
Here they come a smokin' fire, boys, you better earn your hire
Estampida e infierno para marcar
Stampede and hell to score
No, no tengo socio, porque el viejo Frank ya murió y se fue.
No I ain't got no partner, ′cause old Frank′s done dead and gone
Pero para que lo recordaran, Peter lo puso en esta canción.
But just so he'd be remembered, Peter put him in this song
Algunos admiran las lápidas, pero creo que le gustaría más esta.
Some admire headstones, but I think he′d like this best
No era elegante en su vida, por lo que no es elegante en su descanso.
He weren't fancy in his livin′, so he ain't fancy in his rest
Estampida (¡estampida!)
Stampede (stampede!)
Vienen a dibujar
They′re comin' up to draw
Estampida (¡estampida!)
Stampede (stampede!)
Dos mil rebaños o más
Two thousand herd or more
Aquí viene un fuego humeante, muchacho, será mejor que te ganes tu salario.
Here they come a smokin' fire, boy, you better earn your hire
Estampida (estampida) y el infierno para puntuar
Stampede (stampede) and hell to score
