If You Could Read My Mind traducción al Español

Johnny Mathis

Traducir a

Si pudieras leer mi mente, amor
If you could read my mind love
¡Qué historia podrían contar mis pensamientos!
What a tale my thoughts could tell
Como en una película antigua.
Just like an old time movie
Sobre un fantasma de un pozo de los deseos
′Bout a ghost from a wishing well
En un castillo oscuro o una fortaleza fuerte
In a castle dark or a fortress strong
Con cadenas en mis pies
With chains upon my feet
Sabes que ese fantasma soy yo.
You know that ghost is me
Y nunca seré liberado.
And I won't ever be set free
Mientras yo sea un fantasma que no puedas ver
As long as I′m a ghost that you can't see

Si pudiera leer tu mente, amor
If I could read your mind love
¡Qué historia podrían contar tus pensamientos!
What a tale your thoughts could tell
Igual que una novela de bolsillo
Just like a paperback novel
Del tipo que venden en la farmacia.
The kind the drugstore sells
Cuando llegues a la parte
When you reach the part
Donde vienen las penas de corazón
Where the heartaches come
El héroe sería yo
The hero would be me
Pero los héroes a menudo fracasan.
But heroes often fail
Y no volverás a leer ese libro.
And you won't read that book again
Porque el final es demasiado difícil de aceptar.
Because the ending is just too hard to take

Me marcho como una estrella de cine.
I walk away like a movie star
¿Quién sale perjudicado en un guion a tres bandas?
Who gets burned in a three way script
Entra en escena la número dos, una reina del cine.
Enter number two, a movie queen
Para representar la escena de traer a todos los
To play the scene of bringing all the
Cosas buenas en mí
Good things out in me
Pero por ahora, cariño, seamos realistas.
But for now love, let′s be real
Nunca pensé que podría actuar de esta manera.
I never thought I could act this way
Y tengo que decir que simplemente no lo entiendo.
And I′ve got to say that I just don't get it
No sé dónde nos equivocamos
I don′t know where we went wrong
Pero ese sentimiento se ha ido y no puedo recuperarlo.
But the feeling's gone and I just can′t get it back

Si pudieras leer mi mente, amor
If you could read my mind love
¡Qué historia podrían contar mis pensamientos!
What a tale my thoughts could tell

Como en una película antigua.
Just like an old time movie
Sobre un fantasma de un pozo de los deseos
'Bout a ghost from a wishing well
En un castillo oscuro o una fortaleza fuerte
In a castle dark or a fortress strong
Con cadenas en mis pies
With chains upon my feet

Las historias siempre terminan
Stories always end
Y si lees entre líneas
And if you read between the lines
Sabrás que solo estoy tratando de entender.
You′ll know that I'm just trying to understand
Los sentimientos que te faltan
The feelings that you lack
Nunca pensé que podría sentirme así.
I never thought I could feel this way
Y tengo que decir que simplemente no lo entiendo.
And I've got to say that I just don′t get it
No sé dónde nos equivocamos
I don′t know where we went wrong
Pero ese sentimiento se ha ido y no puedo recuperarlo.
But the feeling's gone and I just can′t get it back

Desarrollado por musixmatch