Traducir a
Saca el acebo
Haul out the holly
Pon el árbol antes de que mi espíritu caiga de nuevo
Put up the tree before my spirit falls again
Llena la media
Fill up the stocking
Puede que esté apurando las cosas, pero vuelve a decorar los pasillos ahora
I may be rushing things, but deck the halls again now
Porque necesitamos un poco de Navidad en este mismo momento
For we need a little Christmas right this very minute
Velas en la ventana, villancicos en la espineta
Candles in the window, carols at the spinet
Sí, necesitamos un poco de Navidad, en este mismo momento
Yes, we need a little Christmas, right this very minute
No ha nevado ni una sola ráfaga, pero Santa, querido, tenemos prisa
It hasn′t snowed a single flurry, but Santa, dear, we're in a hurry
Baja por la chimenea
Climb down the chimney
Enciende la cadena de luces más brillante que he visto
Turn on the brightest string of lights I′ve ever seen
Rebana el pastel de frutas
Slice up the fruitcake
Es hora de que colguemos un poco de oropel en la rama de hoja perenne
It's time we hung some tinsel on the evergreen bough
Porque me he vuelto un poco más delgado, me he vuelto un poco más frío
For I've grown a little leaner, grown a little colder
Crecido un poco más triste, crecido un poco más viejo
Grown a little sadder, grown a little older
Y necesito un angelito, sentado en mi hombro
And I need a little angel, sitting on my shoulder
Necesito un poco de Navidad ahora
Need a little Christmas now
Porque necesitamos un poco de música
For we need a little music
Necesito un poco de risa, necesito un poco de canto
Need a little laughter, need a little singing
Sonando a través de la viga
Ringing through the rafter
Y necesitamos un poco de energía, felices para siempre
And we need a little snappy, happy ever after
Necesito un poco de Navidad ahora
Need a little Christmas now
