Blue Lights - RISE Recording traducción al Portugués

Jorja Smith

Traducir a

Eu quero tornar aquelas luzes azuis em luzes estroboscopica
I wanna turn those blue lights into strobe lights
Não luzes azuis faiscantes, talvez lâmpadas decorativas
Not blue flashing lights, maybe fairy lights
Aquelas luzes azuis em luzes estroboscopica
Those blue lights into strobe lights
Talvez até mesmo luzes decorativas, não luzes azuis faiscantes
Maybe even fairy lights, not blue flashing lights

Você não corre quando você ouve sirenes vindo
Don′t you run when you hear the sirens coming
Quando você ouve as sirenes chegando
When you hear the sirens coming
Você não aposta corrida porque as sirenes não chegam até você
You better not run 'cause the sirens not coming for you
O que você tem feito?
What have you done?
Você foi para escola aquele dia
You went to school that day
Ficou um bocado tarde, mas foi uma segunda feira
Was a bit late but it was a Monday
Ficou depois da aula para buscar respostas
Kept after class for answering back
Você desculpou-se, onde está o dano
You apologized, where′s the harm in that?

O que você tem feito?
What have you done?
Não precisa correr
There's no need to run
Se você não fez nada errado
If you've done nothing wrong
Luzes azuis devem só passar por você
Blue lights should just pass you by

A arma do crime está a sua direita
Gun crime into your right ear
Drogas e violência está em sua esquerda
Drugs and violence into your left
Falta fones de ouvidos branco enchendo o auditório
Default white headphones flooding the auditory
Ondas subconscientes você aceita
Subconscious waves you accept
Você sentantado no quarto de volta para casa
You′re sitting on the 4 back home
Onde você está, G? Responda o telefone!
"Where you at, G? Answer your phone"
Pausa o veneno para responder esta mensagem
Pause the poison to answer his message
Seu garoto apressou o som, medos para este adolescente
Your boy sounds rushed, fears for his adolescence

O que você tem feito?
What have you done?
Não precisa correr
There′s no need to run
Se você não fez nada errado
If you've done nothing wrong
Luzes azuis devem só passar por você
Blue lights should just pass you by

Sombra alta nas costas quando você sai do ônibus
Tall black shadow as you′re getting off the bus
Sombras não mostram emoções, então o que o barulho?
Shadow shows no emotion, so what's even the fuss?
Mas o rosto do seu garoto molda uma pintura escura
But the face of your boy casts a darker picture
De mãos vermelhas, ele a apenas sussurra
Of the red-handed act, he′s gonna whisper
Olha o sangue e desculpa-se por que sabe que não vai voltar
"Look blud, I'm sorry ′cause I know you got my back
Ele estava correndo, eu não consigo pensar, eu tinha que sair disso
He was running, I couldn't think, I had to get out of that"
Não muito tempo atrás você estava imitando o "Shook Ones"
Not long ago you were miming to the "Shook Ones"
Agora esta é sua realidade porque você é o Shook One
Now this really is part two 'cause you′re the shook one

Maos você a ferramenta e você questiona sua amizade
Hands you the tool as you question your friendship
Qual homem poderia fazer você voltar a convicção?
How′s man like you gonna make me a convict?
Nível para o crime quando eu não fiz nada errado
Level of a felon when I've done nothing wrong
Sangue em minhas mãos, mas eu não sei de onde isso veio, oh
Blood on my hands, but I don′t know where it's from, no
Você tem sangue em suas mãos, mas não sabe de onde vem
You got blood on your hands, but you don′t know where it's from

Não, você corre melhor quando ouve as sirenes chegando
So you better run when you hear the sirens coming
Não, você corre melhor quando ouve as sirenes chegando
No, you better run when you hear the sirens coming
Corra, oh
Run, oh
Corra, oh
Run, oh
Você não corre
Don′t you run
Você não corre quando você ouve sirenes vindo
Don't you run when you hear the sirens coming

O que você tem feito?
What have you done?
Não precisa correr
There's no need to run
O que você tem feito?
What have you done?

Corra, corra, corra, corra
Run, run, run, run
Você corre bem, corra, corra
No, you better run, run, run, run
Oh, corra, corra, corra, corra, corra
Oh, run, run, run, run, run
Você não corre
Mm, don′t you run
Você não corre
Don′t you run

Desarrollado por musixmatch