Falling or flying traducción al Francés

Jorja Smith

Traducir a

Ceci n'est pas ce que ta mère t'a dit, c'est le jour et la nuit
This ain′t what your mother told you, it's night and day

Si tu attends un signe pour venir me tenir
If you′re waiting for a sign to come and hold me
Eh bien, tu ferais mieux de passer toute ta nuit à deviner (oh)
Well, you might as well spend all your night guessing, oh
Si ce n'est pas ce que ta mère t'a dit, oublie ce qu'elle a dit (oh-ooh)
If this ain't what your mother told you, forget what she said, oh-ooh
Si tu veux que ce soit réel, montre-moi que tu me veux
If you want this to be real, then show me you want me
Ne joue pas la sécurité avec moi (d'accord)
Don't play it safe with me, alright

Ça ne marchera pas si je suis insensible
Won′t work if I′m numb
Ça ne s'arrêtera pas si j'aime
Won't stop if I love
Qui souffrira si tu ne le fais pas ?
Who hurts if you don′t?
Ne tombe pas de ces hauteurs
Don't fall from these heights

Ça ne s'arrêtera pas si tu ne le fais pas
Won′t stop if you won't
Je n'apprendrai pas si tu ne le fais pas
Won′t learn if you don't
Qui d'autre pourrait me
Who else could get me
Faire tomber de ces hauteurs ?
To fall from these heights?

Je ne sais pas où tu es, mais je ne veux pas dormir, bébé
I don't know where you are, but I don′t wanna go to sleep, babe
Je sais que tu tiens à moi, mais s'il te plaît, ne sois pas trop gentil avec moi, bébé
I know you care, but please, don′t take it easy on me, babe
Ooh-ooh, hé
Ooh-ooh, hey
Je pourrais tomber, voler, je ne saurais faire la différence
I could be falling, flying, I wouldn't know the difference

Il n'y a aucun moyen que je dise que j'ai tort
There′s no way that I'll say that I did wrong
Mais ça ne fait pas mal, et maintenant je sais que tu pourrais être à moi
But it won′t hurt, and now I know that you could be mine
Eh bien, il a fallu du temps pour savoir ce qu'il y a entre l'amour et le désir
Well, it's taken a while to know what′s between love and lust
Peu importe ce qui se passe, tu sais que j'aime les mots
No matter what, you know I love the words
Fais ce que tu veux, je ne peux même pas dire ce qui se passe dans ma tête (hm-mm)
Do what you want, I can't even say what's in my head, mm-mm

Ça ne marchera pas si je suis insensible
Won′t work if I′m numb
Ça ne s'arrêtera pas si j'aime
Won't stop if I love
Qui d'autre pourrait me
Who else could get me
Faire tomber de ces hauteurs ?
To fall from these heights?

Je ne sais pas où tu es, mais je ne veux pas dormir, bébé
I don′t know where you are, but I don't wanna go to sleep, babe
Je sais que tu tiens à moi, mais s'il te plaît, ne sois pas trop gentil avec moi, bébé
I know you care, but please, don′t take it easy on me, babe
Ooh-ooh, hé
Ooh-ooh, hey
Je pourrais tomber, voler, je ne saurais faire la différence
I could be falling, flying, I wouldn't know the difference

Je ne sais pas où tu es, mais je ne veux pas dormir, bébé
I don′t know where you are, but I don't wanna go to sleep, babe
Je sais que tu tiens à moi, mais s'il te plaît, ne sois pas trop gentil avec moi, bébé
I know you care, but please, don't take it easy on me, babe
Ooh-ooh, hé
Ooh-ooh, hey
Je pourrais tomber, voler, je ne saurais faire la différence
I could be falling, flying, I wouldn′t know the difference

Desarrollado por musixmatch