Traducir a
Você sabe que é bom saber
You know it feels good to know
Eu sei que ela se sente bem em saber
I know she feels good to know
Os anos passam rápido, as memórias
Years going fast, the memories
Volte quando me sentir sozinho
Come back when I feel alone
Eu estive pegando fogo, mas acordei
I′ve been on fire, but I woke up
Eu ainda não consigo me procurar porque está tudo reduzido a pó agora
I still can't look for me ′cause it's all burnt down to dust now
Disse que me procuraria quando acordasse
Said you'd look for me when you woke up
E não posso dizer nada quando isso acabar agora
And can′t say a thing when it′s gone now
Acho que ela não tem mais amor por mim
Guess she don't have love for me no more
Eles acham que me conhecem aqui
They think that they know me here
Mas eu sei que você saberia, eu não sou eu mesmo há anos
But I know you′d know I haven't quite been myself for years
Eu poderia dizer que você está segurando essas mesmas lágrimas
Could I say you′ve been holding back these same tears
Ou devo me preocupar se você é alguém que nunca conheci?
Or should I worry that you're someone that I′ve never known?
Nunca conhecido
Never known
Porque eu adoro ver você em todos esses lugares
'Cause I love to see you in all these places
'Em volta desses rostos familiares
'Round these familiar faces
Espero que você seja bom em favores
I hope you′re good for favors
Mas você se lembra de mim
But you remember me
Será que algum dia seremos nós voltando ao básico?
Will it ever be us going back to basics?
Estou cansado de toda essa merda falsa
I′m tired of all the fake shit
Vi todos os seus lados, suas fases
Seen all your sides, your phases
Você sabe que é bom saber
You know it feels good to know
Eu sei que ela se sente bem em saber
I know she feels good to know
Os anos passam rápido, as memórias
Years going fast, the memories
Volte quando me sentir sozinho
Come back when I feel alone
Eu estive pegando fogo, mas acordei
I've been on fire, but I woke up
Eu ainda não consigo me procurar porque está tudo reduzido a pó agora
I still can′t look for me 'cause it′s all burnt down to dust now
Disse que me procuraria quando acordasse
Said you'd look for me when you woke up
E não posso dizer nada quando isso acabar agora
And can′t say a thing when it's gone now
Acho que ela não tem mais amor por mim
Guess she don't have love for me no more
Não misturei minhas palavras
Didn′t mix up my words
Você não entende o que eu disse
You don′t get what I said
Não, não estava funcionando
No, it wasn't working
Não valeu a pena
It wasn′t worth it
Não, eu sei que fiz o meu melhor
No, I know I've done my best
Eu sei que tentei e você adorou
I know I tried and you loved it
O que você fez por mim?
What have you done for me?
Onde estamos agora?
Where are we now?
O que é que você fez? Oh
What have you done?
Porque eu sei que tenho visto você em todos esses lugares
′Cause I know I've been seeing you in all these places
'Em volta desses rostos familiares
′Round these familiar faces
Espero que você seja bom em favores
I hope you're good for favors
Mas você se lembra de mim
But you remember me
Será que algum dia seremos nós voltando ao básico?
Will it ever be us going back to basics
Estou cansado de toda essa merda falsa
I'm tired of all the fake shit
Vi todos os seus lados, suas fases
Seen all your sides, your phases
Você sabe que é bom saber (Você sabe que é bom)
You know it feels good to know (you know it feels good)
Eu sei que ela se sente bem em saber (é uma sensação boa)
I know she feels good to know (it feels good)
Os anos estão passando rápido, as memórias (os anos estão passando rápido)
Years going fast, the memories (years are going fast)
Volte quando me sentir sozinho (Sim, sim)
Come back when I feel alone (yeah, yeah)
Eu estive pegando fogo, mas acordei
I′ve been on fire, but I woke up
Eu ainda não consigo me procurar porque está tudo reduzido a pó agora
I still can′t look for me cus it's all burnt down to dust now
Disse que me procuraria quando acordasse
Said you′d look for me when you woke up
E não posso dizer nada quando isso acabar agora
And can't say a thing when it′s gone now
Acho que ela não tem mais amor por mim
Guess she don't have love for me no more
