Traducir a
No eras el chico que creía conocer
You weren′t the boy I thought I knew
Tal vez estaba ciega, era joven
Maybe I was blind, I was young
No tenía ni idea
I didn't have a clue
Eras el tema de mi hora de almuerzo
You were the topic of my lunchtime
Aburría a las chicas sobre nuestros chats
I′d bore the girls about our chats
Y se molestaban cuando no me devolvias el mensaje
And get upset when you didn't text back
Fui advertida por mis hermanos
I was warned by my brothers
Para encontrar otro amante
To find another lover
Que dejara de enamorarme de estos chicos
Stop falling for these boys
Que no querían lo mismo que yo
Who didn't want the same as me
Y mis hermanos me advirtieron
And I was warned by my brothers
Para encontrar otro amante
To find another lover
Que dejara de enamorarme de estos chicos
Stop falling for these boys
Que no querían lo mismo que yo
Who didn′t want the same as me
Todos queremos una fantasía adolescente
We all want a teenage fantasy
Lo queremos cuando no podemos tenerlo
Want it when we can′t have it
Cuando lo tenemos no parecemos quererlo
When we got it we don't seem to want it
Todos queremos una fantasía adolescente
We all want a teenage fantasy
Lo queremos cuando no podemos tenerlo
Want it when we can′t have it
Cuando lo tenemos no parecemos quererlo
When we got it we don't seem to want it
Tengo muchas cosas que hacer
I′ve got a lot of things to do
¿Si hubiera sido una tonta y pensé que estaba enamorada de ti?
What if I had been a fool and thought I was in love with you
Necesito crecer y encontrarme
I need to grow and find my self
Antes de dejar que alguien me ame
Before I let somebody love me
Porque ahora no me conozco
'Cause at the moment I don′t know me
Cuando mi padre me lo dijo
When I was told by my father
Si miro hacia el futuro
If I look into the future
Realmente ves a este chico
Do I really see this boy
Del que creo que me he enamorado
That I think I've fallen for
Y fue dicho por mi madre
And was told by my mother
Si miro hacia el futuro
If I look into the future
Realmente ves a este chico
Do I really see this boy
Del que creo que me he enamorado
That I think I've fallen for
Todos queremos una fantasía adolescente
We all want a teenage fantasy
Lo queremos cuando no podemos tenerlo
Want it when we can′t have it
Cuando lo tenemos no parecemos quererlo
When we got it we don′t seem to want it
Todos queremos una fantasía adolescente
We all want a teenage fantasy
Lo queremos cuando no podemos tenerlo
Want it when we can't have it
Cuando lo tenemos no parecemos quererlo
When we got it we don′t seem to want it
Cuando somos jovenes
When we are young
Queremos a alguien
We all want someone
Quien pensamos que es el indicado
Who we think is the one
Sólo para encajar
Just to fit in
No hay necesidad de precipitarse
There's no need to rush
Tomate tu tiempo
Take your time
La vida es un paseo grande y viejo
Life′s a big old ride
Siéntate y disfruta del ambiente
Sit back and enjoy the vibe
Cuando somos jovenes
When we are young
Queremos a alguien
We all want someone
Quien pensamos que es el indicado
Who we think is the one
Sólo para encajar
Just to fit in
No hay necesidad de precipitarse
There's no need to rush
Tomate tu tiempo
Take your time
La vida es un paseo grande y viejo
Life′s a big old ride
Siéntate y disfruta del ambiente
Sit back and enjoy the vibe
Todos queremos una fantasía adolescente
We all want a teenage fantasy
Lo queremos cuando no podemos tenerlo
Want it when we can't have it
Cuando lo tenemos no parecemos quererlo
When we got it we don't seem to want it
Todos queremos una fantasía adolescente
We all want a teenage fantasy
Lo queremos cuando no podemos tenerlo
Want it when we can′t have it
Cuando lo tenemos no parecemos quererlo
When we got it we don′t seem to want it
