Don't Say Goodbye Love traducción al Español

Judy Collins

Traducir a

Amor, no digas que no puedes perdonarme.
Love, don′t say you can't forgive me
¿Cómo podré soportar vivir si me dices adiós?
How can I bear to live if you say goodbye?
Dios tiene misericordia, ¿no puedes darnos un poco?
God has mercy, can′t you spare some?
Te ruego que te quedes, si es solo una mentira.
I'm begging you to stay, if it's just a lie
Tomaré las migajas que dejes en mi puerta.
I′ll take the crumbs you leave at my door
Ya no puedo soportar no verte más
I just can′t bear not to see you anymore
Esos años de amor no pueden desaparecer
Those years of love can't be gone
Llévame contigo, no me dejes aquí sola.
Take me with you, don′t leave me here alone

No digas adiós amor
Don't say goodbye love
No pude soportar escucharlo
I couldn′t bear to hear it
No digas adiós amor
Don't say goodbye love
Es lo que siempre he temido.
It′s what I've always feared

Vienen pesadillas, sé que he tenido una.
Nightmares come, I know I've had one
¿Por qué no puedo estar despierto y decir que es solo un sueño?
Why can′t I be awake, say it′s just a dream?
Esto es demasiado real para soñarlo.
This is all too real for dreaming
Como algo de una obra de teatro, más cierto de lo que parece.
Like something in a play, truer than it seems
¿Cómo fue que tu cara de amor se transformó en odio?
How did your face of love turn to hate?
Sólo pasó un momento, ahora es demasiado tarde.
Only a moment passed, now it's too late
Ciego a la verdad, he amado
Blind to the truth, I have loved
Perdido por ahora estoy indefenso sin ti
Lost for now I am helpless without you

No digas adiós amor
Don′t say goodbye love
No pude soportar escucharlo
I couldn't bear to hear it
No digas adiós amor
Don′t say goodbye love
Es lo que siempre he temido.
It's what I′ve always feared

Muy por encima de la luna está cabalgando
High above the moon is riding
Las nubes cubren su rostro y no le permiten ver
Clouds covering her face so she cannot see
Las lágrimas caen de mis propios ojos.
Tears are falling from my own eyes
La esperanza muriendo en mi corazón lucha por ser libre.
Hope dying in my heart struggles to be free

Quiero esconderme en el pasado
I want to hide in the past
Donde pensé que finalmente había encontrado el amor.
Where I thought that I'd found love at last
Amor que sufriría mis pecados
Love that would suffer my sins
Amor que me dejaría empezar a vivir
Love that would let me begin to live

No digas adiós amor
Don't say goodbye love
No pude soportar escucharlo
I couldn′t bear to hear it
No digas adiós amor
Don′t say goodbye love
Es lo que siempre he temido.
It's what I′ve always feared

No digas adiós
Don't say goodbye
No digas adiós
Don′t say goodbye

Desarrollado por musixmatch