Traducir a
Parece que foi há pouco tempo
Seems like it was just a while ago
Todos os meus amigos e eu
All of my friends and I
Fomos aos casamentos um do outro
Went to each other′s weddings
E ficaram um ao lado do outro
And stood by each other's side
E se tornaram noivas
And became brides
Falando ao telefone com Kurt hoje
Talking on the phone to Kurt today
Ele disse que ele e Liz estavam separados
He said that he and Liz were through
E pelo jeito que as coisas estão indo
And by the way that things have been going
Poderíamos dizer que eles estavam atrasados
You could say that they were overdue
Para cada outro casal de nós
For every other married pair of us
Que já se partiu em dois
That already split in two
Cada um de nós vivendo a própria vida sozinho
Each of us turning our own lives alone
Ou dormir com alguém novo
Or sleeping with someone new
Não é verdade?
Ain′t it true?
Estes são tempos difíceis para os amantes
These are hard times for lovers
Todo mundo quer ser livre
Everyone wants to be free
Não são tempos difíceis para os amantes?
Ain't these hard times for lovers?
Todo mundo cantando, "Eu tenho que ser eu"
Everyone singing, "I gotta be me
Sem você"
Without you"
Agora, querida, eu tenho que te contar
Now, honey, I'm supposed to tell you
Eu tenho que viver o hoje
I′ve got to live for today
E você não sabe que esta é a minha vida inteira?
And don′t you know it is my lifetime?
Eu tenho que viver do meu jeito
I've got to live it my own way
Mas ultimamente não consigo deixar de pensar
But lately I can′t help thinking
Eu colho o que planto
I reap what I sow
Por toda minha santa liberdade
For all of my holy freedom
O que eu tenho para mostrar
What have I got to show
Não sei
I don't know
Estes são tempos difíceis para os amantes
These are hard times for lovers
Todo mundo quer ser livre
Everyone wants to be free
Não são tempos difíceis para os amantes?
Ain′t these hard times for lovers?
Todo mundo cantando, "Eu tenho que ser eu"
Everyone singing, "I gotta be me
Sem você"
Without you"
Mas ultimamente não consigo deixar de pensar
But lately I can't help thinking
Eu colho o que planto
I reap what I sow
Por toda minha santa liberdade
For all of my holy freedom
O que eu tenho para mostrar
What have I got to show
Não sei
I don′t know
Estes são tempos difíceis para os amantes
These are hard times for lovers
Todo mundo quer ser livre
Everyone wants to be free
Não são tempos difíceis para os amantes?
Ain't these hard times for lovers?
Todo mundo cantando, "Eu tenho que ser eu"
Everyone singing, "I gotta be me
Sem você"
Without you"
Não são tempos difíceis para os amantes?
Ain't these hard times for lovers?
Todo mundo quer ser livre
Everyone wants to be free
Não são tempos difíceis para os amantes?
Ain′t these hard times for lovers?
Todo mundo cantando, "Eu tenho que ser eu"
Everyone singing, "I gotta be me
Sem você"
Without you"
