The Man That Got Away {From a Star Is Born} traducción al Español

Judy Garland

Traducir a

La noche es amarga
The night is bitter,
Las estrellas han perdido su brillo
The stars have lost their glitter;
Los vientos se vuelven más fríos
The winds grow colder
(…)
And suddenly you′re older -
(…)
And all because of the man that got away.

(…)
No more his eager call,
(…)
The writing's on the wall;
(…)
The dreams you dreamed have all
(…)
Gone astray.

No más su ansiosa llamada
The man that won you
La escritura está en la pared
Has gone off and undone you.
Los sueños que soñaste lo tienen todo.
That great beginning
Descarriado, perdido
Has seen the final inning.
(…)
Don′t know what happened. It's all a crazy game!

El hombre que te ganó
No more that all-time thrill,
Se ha escapado y te ha deshecho
For you've been through the mill -
ese gran comienzo
And never a new love will
Ha visto su última entrada
Be the same.

(…)
Good riddance, good-bye!
No más que la emoción de todos los tiempos
Ev′ry trick of his you′re on to.
Porque has pasado por el molino
But, fools will be fools -
Y nunca un nuevo amor lo hará
And where's he gone to?
Ser el mismo
(…)

Adiós, adiós
The road gets rougher,
(…)
It′s lonelier and tougher.
(…)
With hope you burn up -
(…)
Tomorrow he may turn up.
(…)
There's just no letup the live-long night and day!

Pero los tontos serán tontos
Ever since this world began
¿Y a dónde fue?
There is nothing sadder than
(…)
A one-man woman looking for
(…)
The man that got away...
(…)
The man that got away.

El camino se vuelve más duro
(…)

Con esperanza te quemas
(…)
mañana aparecerá
(…)

(…)
(…)
Desde que este mundo comenzó
(…)
No hay nada más triste que
(…)

El hombre que se escapó
(…)
El hombre que se escapó
(…)

Desarrollado por musixmatch