Bad Energy traducción al Español

Juice WRLD

Traducir a

Uh, uh, uh-uh, uh-uh, uh, uh
Uh, uh, uh-uh, uh-uh, uh, uh
Daytrip lo llevó a diez, eh
Daytrip took it to ten, hey

Tragarme todas estas pastillas con mi orgullo
Swallow all these pills with my pride
Casado con mis altos, puedes besar a la novia
Married to my highs, you may kiss the bride
Problemas en mi cerebro, lo veo en mis ojos
Trouble in my brain, see it in my eyes
Tengo voces en mi cabeza que me mantienen despierto por la noche.
I got voices in my head, they keep me up at night
Dije que estaba bien, pero estoy mintiendo, siento que me estoy muriendo.
Said I was okay, but I′m lying, feel like that I'm dying
Alma gritando, llorando, siento mi cerebro friéndose
Soul screaming, crying, feel my brain frying
Tratando de adormecer el dolor, todas las drogas que he estado comprando
Tryna numb the pain, all the drugs I′ve been buying
Este Oxy se está volviendo caro, vierte la codeína en el Hi-C
This Oxy gettin' pricey, pour the codeine in the Hi-C

Brillo rojo sangre en el asiento alto
Blood red bling in the high seat
He estado haciendo tantas cosas mal
I've been doing so much wrong
Aunque mamá me dijo que hiciera lo correcto
Even though ma′ told me to do the right thing
Tomando pastillas toda la noche, en el estudio derramando mis sentimientos
Poppin′ pills all night long, in the studio pourin' out my feelings
No puedo explicar este sentimiento
Can′t explain this feeling
Me siento como si estuviera perdiendo aunque estoy ganando.
Kinda feels like I'm losing even though I′m winning

Drenar la mala energía (drenar la mala energía)
Drain out bad energy (drain out bad energy)
Olvida los malos recuerdos (olvida los malos recuerdos)
Forget the bad memories (forget the bad memories)
Drenar la mala energía (drenar la mala energía)
Drain out bad energy (drain out bad energy)
Olvida los malos recuerdos (olvida los malos recuerdos)
Forget the bad memories (forget the bad memories)

Multimillonarios
Multi-million dollars
Todo mío desde el principio
All mine from the start
La codeína mata el drama
Codeine kills the drama
Y el trauma en mi corazón
And the trauma in my heart

Acabo de recibir una llamada del lado oscuro.
Just got a call from the dark side
Tengo heridas de arma blanca en el pecho, pero estoy bien.
Stab wounds in my chest, but I'm alright
Extraño a mis amigos, odio este foco de atención.
I miss my friends, I hate this spotlight
Amo a mi chica, odio la vida.
I love my girl, I hate the thot life
Diamantes amarillos, perlas brillantes.
Yellow diamonds, shiny pearls
Estoy tratando de darle el mundo.
I′m tryna give her the world
Estoy tratando de mostrarle el mundo.
I'm tryna show her the world
Ella no es una chica común y corriente
She ain't no ordinary girl

Sé que ella sabe, sé que ella sabe que estoy deprimido y derrotado.
I know she know, I know she know I′m down and out
La vida es un océano, he estado ahogando demonios.
Life is a ocean, demons I′ve been drownin' out
Observo a la multitud y sonrío.
I watch the crowd and crack a smile
Tengo el trabajo de guiarlos hacia afuera.
I have a job to lead them out

Drenar la mala energía (drenar la mala energía)
Drain out bad energy (drain out bad energy)
Olvida los malos recuerdos (olvida los malos recuerdos)
Forget the bad memories (forget the bad memories)
Drenar la mala energía (drenar la mala energía)
Drain out bad energy (drain out bad energy)
Olvida los malos recuerdos (olvida los malos recuerdos)
Forget the bad memories (forget the bad memories)

Uh, uh, uh-uh, uh-uh
Uh, uh, uh-uh, uh-uh
Daytrip lo llevó a diez, eh
Daytrip took it to ten, hey

Uh, uh, uh-uh, uh-uh
Uh, uh, uh-uh, uh-uh

Desarrollado por musixmatch