Ma jolie traducción al Portugués

Jul

Traducir a

minha linda, eu a fiz testar meu bólido
(Ma jolie, j′lui fais tester mon brolique)
na minha loucura, eu a fiz testar meu brolique
(Dans ma folie, j'lui fais tester mon brolique)
minha linda, minha linda
Ma jolie, ma jolie
minha linda, minha linda
Ma jolie, ma jolie
minha linda, minha linda
Ma jolie, ma jolie
minha linda, minha linda
Ma jolie, ma jolie
minha linda
Ma jolie

Minha linda, me diga que você me ama a loucura
Ma jolie, dis-moi que tu m′aimes à la folie
os olhos da Angelina Jolie, mente da Sandra Paoli
Les yeux d'Angelina Jolie, mental Sandra Paoli

Minha linda, me diga que você me ama a loucura
Ma jolie, dis-moi que tu m'aimes à la folie
os olhos da Angelina Jolie, mente da Sandra Paoli
Les yeux d′Angelina Jolie, mental Sandra Paoli

Minha linda, ela deixa os homens loucos, quando ela passa ma área
Ma jolie elle rend fou les hommes quand elle passe dans la zone
Eu tenho ainda sua voz que ressona, porque ela é bela, minha linda
J′ai encore sa voix qui résonne, qu'est-ce qu′elle est belle ma jolie
"com ninguém ela parece",além disso eu gosto do seu carácter
À personne elle ressemble, en plus j'aime bien son caractère
Eu tenho sentimentos, isso me parece, mas eu não lhe digo eu sou muito ter-ter
J′ai des sentiments il me semble, mais j'lui dis pas, je suis trop ter-ter
Eu gosto dessa garota, eu acredito que seja meu amor
Je l′aime bien cette girl, je crois bien que c'est mon coup de cœur
Ela se queixa para que eu deixe em segredo, por mim ela tem medo
Elle se plaint que j'reste au secteur, pour moi elle a peur
francamente, você é linda, e é isso que me tem na insónia
Franchement t′es jolie, et ce boule qui met dans l′insomnie
Eu penso frequentemente em você, quando eu me entedio
J'pense souvent à toi quand j′m'ennuie
E você, é como sem mim
Et toi t′es comment sans moi?
Eu vi que você não me chama mais, me diga o que se passa?
J'vois que tu me parles plus, dis-moi qu′est-ce qui se passe là?
o que te deixa descontente? O que você quer que eu lhe faça?
Qu'est-ce qui t'as déplu? Et qu′est-ce que tu veux que j′y fasse, moi?
"quando eu a questiono, ela diz que está tudo igual" minha linda ela espera que eu saia
Quand j'la calcule pas elle fait pareil, ma jolie elle attend que je serre
minha linda
Ma jolie

Minha linda, me diga que você me ama a loucura
Ma jolie, dis-moi que tu m′aimes à la folie
os olhos da Angelina Jolie, mente da Sandra Paoli
Les yeux d'Angelina Jolie, mental Sandra Paoli

Minha linda, me diga que você me ama a loucura
Ma jolie, dis-moi que tu m′aimes à la folie
os olhos da Angelina Jolie, mente da Sandra Paoli
Les yeux d'Angelina Jolie, mental Sandra Paoli

minha linda, minha linda
Ma jolie, ma jolie
minha linda, minha linda
Ma jolie, ma jolie
minha linda, minha linda
Ma jolie, ma jolie
minha linda, minha linda
Ma jolie, ma jolie
minha linda, minha linda
Ma jolie, ma jolie
minha linda, minha linda
Ma jolie, ma jolie

Minha linda garota, ela está causando estragos (estragos)
Ma jolie, elle fait des dégâts (des dégâts)
Ela me ama tanto que não se importa com os caras (não se importa com os caras)
Elle m′aime fort, elle s'en fout des gars (fout des gars)
Ela me faz sorrir a cada vez que ela me vê sofrer
Elle me fait sourire à chaque fois qu'elle me voit souffrir
quando ela me faz a cabeça eu vejo meu coração se abrir
Quand elle me fait la tête j′vois mon cœur s′ouvrir
nos nós beijamos, nos nós mimamos
On se fait des bisous, on se fait des gâtés
sua pela macia ela me faz ferir
Sa peau toute douce, elle me fait craquer
me mate se você "me tirar de perto", isso faz muito tempo
Mate-moi, celle qui me tourne autour, ça fait longtemps
desista, eu estou com a minha linda
Laisse tomber j'suis avec ma jolie
Eu não vejo mais mesmo o tempo passar
J′ne vois même plus passer le temps
quando eu vou a ver, e estou em Asics, en kalenji
Quand j'vais la voir j′suis en Asics, en Kalenji
Eu acredito que eu vou estar com ela até segunda
Là, j'crois bien que j′vais rester avec elle jusqu'à lundi

minha linda, eu a fiz testar meu bólido
Ma jolie, j'lui fais tester mon bolide
na minha loucura, eu a fiz testar meu brolique
Dans ma folie, j′lui fais tester mon brolique
E eu me enfureci
Et j′m'affole-fole-fole
é necessário que eu fique zen
Faut que j′reste zen-zen-zen
é minha ruína, eu bebo bebo bebo
C'est ma drogue, j′la picole-cole-cole
Ela me deu asas asas asas
Elle me donne des ailes-ailes-ailes
minha linda, devo ficar firme
Ma jolie, faut que j'reste solide
minha linda, devo ficar firme
Ma jolie, faut que j′reste solide

porque ela é bela minha linda
Qu'est-ce qu'elle est belle ma jolie
porque ela é bela minha linda
Qu′est-ce qu′elle est belle ma jolie
porque ela é bela minha linda
Qu'est-ce qu′elle est belle ma jolie
porque ela é bela minha linda
Qu'est-ce qu′elle est belle ma jolie
porque ela é bela minha linda
Qu'est-ce qu′elle est belle ma jolie
porque ela é bela minha linda
Qu'est-ce qu'elle est belle ma jolie
porque ela é bela minha linda
Qu′est-ce qu′elle est belle ma jolie
porque ela é bela minha linda
Qu'est-ce qu′elle est belle ma jolie
minha linda
Ma jolie

Minha linda, me diga que você me ama a loucura
Ma jolie, dis-moi que tu m'aimes à la folie
os olhos da Angelina Jolie, mente da Sandra Paoli
Les yeux d′Angelina Jolie, mental Sandra Paoli

minha linda, minha linda
Ma jolie, ma jolie
minha linda, minha linda
Ma jolie, ma jolie
minha linda, minha linda
Ma jolie, ma jolie
minha linda, minha linda
Ma jolie, ma jolie

Minha linda, me diga que você me ama a loucura
Ma jolie, dis-moi que tu m'aimes à la folie
os olhos da Angelina Jolie, mente da Sandra Paoli
Les yeux d′Angelina Jolie, mental Sandra Paoli

minha linda, minha linda
Ma jolie, ma jolie
minha linda, minha linda
Ma jolie, ma jolie
minha linda, minha linda
Ma jolie, ma jolie
minha linda, minha linda
Ma jolie, ma jolie
minha linda, minha linda
Ma jolie, ma jolie
minha linda, minha linda
Ma jolie, ma jolie

Quando a vejo, já não estou mais lá.
Quand je la vois j'suis plus là
Eu zarpei, rumei para o mar.
J'ai mis les voiles, j′ai pris le large
Eu nado em felicidade.
Dans le bonheur je nage
Com a minha linda, estou ficando mais velho.
Avec ma jolie je prends de l′âge
minha linda
Ma jolie

Desarrollado por musixmatch