Traducir a
Tenía unos ojos grandes y negros.
Elle avait de grands yeux noirs
Y el aspecto de una muñeca de cera
Et l′air d'une poupée en cire
Botines de piel de lagarto
Des bottines en faux lézard
Y zafiros
Et des saphirs
La seguí con la mirada.
Je l′ai suivie du regard
Me sentía tan fresco como una brisa.
J'étais frais comme un zéphyr
Era casi un cuarto de hora.
Il était presque moins le quart
Tiempo de Kir
De l'heure du kir
Una prostituta
Une fille de joie
Ella se iba a casa
Rentrait chez elle
Sin un trozo de cielo
Sans coin de ciel
En su corazón cansado
Dans son cœur las
Una niña de pequeña
Une fille de peu
Bajo su gran sombrilla
Sous sa grande ombrelle
La prostituta era hermosa
La fille de joie, était belle
Ella cambió de acera
Elle a changé de trottoir
Estaba borracho como una cuba
J′étais soûl comme un navire
Y moteado como un guepardo
Et taché comme un guépard
Ni que decir.
Ça va sans dire
En el número 103 de la calle Departure
Au cent trois rue du Départ
Objeto oscuro de deseo
Obscur objet du désir
Ella se fundió con la oscuridad.
Elle a fondu dans le noir
Sin luchar
Sans coup férir
Una prostituta
Une fille de joie
Ella se iba a casa
Rentrait chez elle
Sin un trozo de cielo
Sans coin de ciel
En su corazón cansado
Dans son cœur las
Una niña de pequeña
Une fille de peu
Bajo su gran sombrilla
Sous sa grande ombrelle
La prostituta era hermosa
La fille de joie, était belle
Oh, bajo su gran sombrilla
Ouh, sous sa grande ombrelle
La prostituta era hermosa
La fille de joie, était belle
Ya no tenía pensamientos oscuros.
Je n′avais plus d'idées noires
Tuve las palabras para decirlo
J′avais les mots pour le dire
Y cosas para mostrarle
Et des choses à lui faire voir
Para hacerla reír
Pour la faire rire
Mi cabeza es un hermoso desastre.
Dans ma tête un beau bazar
En sus grandes ojos, sin mentir
Dans ses grands yeux sans mentir
Hubo despedidas
Il y avait des au revoir
Recuerdos
Des souvenirs
Una prostituta
Une fille de joie
Ella se iba a casa
Rentrait chez elle
Sin un trozo de cielo
Sans coin de ciel
En su corazón cansado
Dans son cœur las
Una niña de pequeña
Une fille de peu
Bajo su gran sombrilla
Sous sa grande ombrelle
La prostituta era hermosa
La fille de joie, était belle
Oh, bajo su gran sombrilla
Ouh, sous sa grande ombrelle
La prostituta era hermosa
La fille de joie, était belle
Oh, bajo su gran sombrilla
Ouh, sous sa grande ombrelle
La prostituta era hermosa
La fille de joie, était belle
